-
《三國演義》其實根本不是所謂的文言,真正的文言,你幾句話可能看不懂,《三國演義》叫白話,那些都是簡體中文(通俗)的文章!
所以其實比較容易理解,如果不看原著的話,真的沒什麼意思,因為看《三國演義》其實就是欣賞他的語言詞彙,因為,如果你想搞歷史,那就看《三國演義》吧,因為《三國演義》本身就有很多虛構!
-
先看電視劇集,因為它是根據原著《三國演義》改編的,然後再試著看一看,這樣你就可以基本理解了,而且是原創的。 希望對你有所幫助。 我也喜歡《三國演義》這本書。
-
三國的文學語言基本上不是很難理解,如果你有一定的中漢基礎,應該沒有問題,可以買那種帶注釋的書,如果真想看原著,就不怕麻煩了。 相信你能做到。
-
可以先學漢語,三國語不是很難懂,去書店學習漢語基礎知識就可以讀三國了!
-
你上過初中語文課嗎?如果你去過它,你就能理解它!
-
你可以去白話版。
-
去新華書店,那裡有原著,下面有注釋或翻譯。
-
別看白話版了,初中看三國應該沒問題。 不要拒絕它,嘗試一下,它不會太難理解。
-
首先,有乙個概念需要理解。
古典漢語一般是指以漢語口語為基礎,經過加工形成的書面語言,所以看起來高大上,但在日常生活中卻顯得格格不入。
白話更接近口語,更逼真,沒有經過任何加工和占卜,所以看起來很容易理解。
《三國演義》是**,屬於白話文。 當然,有些情節也是文言文,但還是以白話為主。
如果您有任何問題,請繼續提問。
我想說的第一件事是,看看原著。 不要看速記版本或其他任何東西。 二是原文是白話文,卻叫“古白話文” 三是高中四大名著要讀。
只要時間允許。 第四,至於高中讀什麼書,完全可以看一看,教育部有書單。 就是這樣:
《論語》譯本 孟子評注選 莊子譯選 三國演義 紅樓夢 西房傳奇 吶喊 魯迅散文選 午夜家 茶館 邊城 雷雨女神 朱子清散文選 《寫作之美》 《塵埃落定》 《哈姆雷特》 堂吉訶德 歌德的對話 巴黎聖母院 歐仁妮·葛朗台 匹克威克的春天傳記 懷卡托復活普希金詩選 拉賓德拉納特·泰戈爾詩選 莫泊桑短篇小說選 契訶夫短篇小說選**歐·亨利短篇小說選**高中生必須背誦四十首古詩《老人與海》。
可能是劇中的人物和你所理解的不一樣。 如果你覺得它不好看,你只是把它看過,作為一種消遣或作為另一部作品。 如果它真的不起作用,就不要看它。 有些導演根據自己的理解拍攝,所以他們的想法與觀眾不同。
支援你看書,看電視劇集浪費時間。 一開始你可能不喜歡讀一本書,但讀了幾遍後,你會喜歡後面的書。 這本書很有魅力,人們讀了這麼多年。
最近重溫《三國演義》,關羽死後也覺得無聊,與**中的其他人物相比,關羽是乙個超然的人,對名利異常冷漠,彷彿金庸**中的凌胡衝和楊過,霸道。 像我這樣的底層人,總是盼望著像關羽一樣,傲然活在世間,鄙視比自己高、比自己富有的人,鄙視得淋漓盡致,不受自己定下的規矩束縛。 但我不敢,因為我還要在他們手下乞討食物,所以我只好把自己卑微的幻想託付給關二爺,讓他代替我去鄙視這個功利的世界。 >>>More
《三國演義》是白話**,屬於白話。
白話**,一種起源於唐代的文學形式。 中國白話**的前身是民間故事和中國古代文學中的所謂“街談”。 >>>More
在三國中,我也最喜歡關羽,在三國中,關羽是勇敢的,有謀略的,不說勇敢,很多人說關羽沒有計謀,我不同意,比如圍攻樊城,淹沒第七軍等等,都體現出關羽是有戰略眼光的,後來關羽因為固執而失敗了, 而關羽是正直的,雖然沒有《三國演義》那麼明顯,但這是一騎千里,這是在官史上,五關六將沒有記載,顏良文周確實是被關羽所殺的。魏國謀士程立說,關羽和張飛是萬民為敵。 後來,關羽之死成為蜀國的轉折點,又因夷陵戰敗而減弱,想想關羽在蜀國的分量。