-
是的,這是乙個被動句。 正常的詞序應該是:有人告訴我你住在那裡我聽說你住在那裡。
變成被動句是:i'm told (by somebody) you lived there.我被告知(聽說)你住在那裡。
這樣一來,不知道大家能不能理解它的句子結構。
-
這句話不是被動的,只是乙個非常口語化的句子,意思是我告訴過你住在那裡
希望對房東有所幫助。
-
這是被動的。 意義: 我聽說你曾經住在這裡。
因為那個女人想知道巴爾的摩,並被告知那個男人住在這裡。 所以我想問問這個人他對巴爾的摩的了解。
-
這是乙個被動的陳述,我被告知你住在那裡。
我是被告知的主語是謂語,你是住在那裡的賓語賓語補語。
-
是乙個被動句,我被告知(那個)你住在那裡我被告知你住在那裡,這意味著我被告知你住在那裡。
-
這是乙個被動句,意思是有人告訴我你以前住在那裡。
i’m told that you ever lived there
-
是乙個被動句,意思是:我被告知你當時住在那裡。
-
簡單地說。
長江的後浪推動前浪,前浪死在沙灘上。 我不想掀起現在的浪潮。
-
我擔心自己會變成乙個牧場,成為年輕的自己。
-
1.主句的謂語動詞是簡單現在時,從句可以用任何時態。 (過去完成時和過去將來時不可用)。
2.主句的謂語動詞為簡單過去時,從句使用相應的過去時。
簡單過去時、過去進行時、過去完成時、過去將來時) 3 • 主句謂語動詞是簡單過去時,從句是客觀真理,只能使用簡單現在時。
-
過於籠統的問題、復合句、事態的非常豐富的變化,不僅在含義上要求很高,而且在結構上也比較謹慎。
-
有時必須根據句子的意思和狀語,這並不容易說。
cherish the one you love, don't let her be disappointed at you. >>>More
no one to say goodbye.
沒有人可以說再見,很寂寞,只能默默地離開,應該是對的(對誰說),因為一般對某人說些什麼...... >>>More