-
11月初,有人說中下旬會有結果(或者可能會進一步推遲),作為第二屆比賽的讀者,我不介意這一點,因為參加比賽是對報紙的一種支援,你可以和全世界熱愛《參考》的人做同樣的事情, 而且你可以學到很多知識,我覺得自己很幸運,不管你有沒有獲獎,不管你得到什麼級別的獎項,重點是參與,重點是給予和分享樂趣。當然,在參加全國大賽的讀者中上榜確實是一件幸事,不管是誰,我都要再次恭喜大家。
另外,我覺得說“我看不懂很多稿件,就拿一些來湊僥倖”有點不客氣,所以不要揣測。
-
第一屆比賽結果於12月15日公布,獲獎者於4日通知。 如果這次沒有人收到通知,可能需要一些時間才能公布結果。 再等幾天也沒關係,希望主辦方能像樓上朋友說的那樣,把一等獎的翻譯全部貼出來,不然就太不透明了。
-
我說11月中下旬,是指在11月底之前,似乎不到30天就沒有訊息了。 也許到了月底,我會說稿件太多了,忙不上來了,對不起,請等到12月初。
-
據新華社報道,現在是11月中下旬,估計很快就到了,所以放心吧,呵呵,我也參加了握手。
-
希望在11月底之前會有訊息,最好不要像上次比賽那樣推遲到12月。
-
下週,結果將一舉公布!
-
出來了,獲獎名單在今天的《參考新聞》第12版上公布,第11版也有一些翻譯困難。 我很幸運能上榜!
-
我還收到了通知,說是週三官宣的,確認了給我發獎金和證書什麼的位址,但是我太激動了,忘了問什麼時候頒獎。
-
引用 Lonely Scholar 2011:“社團工作人員**已通知所有獲獎者,名單將於明天公布”。
-
參考新聞報紙 有多少人在等著你吱吱作響並發表宣告
-
社團的老師們太忙了,每天都要翻新聞,還沒出來,不過估計很快就要到了,第二屆比賽的海報已經張貼在參考新聞報的走廊裡了,等一下吧。
-
有這樣一位讀者,高中時參加過英語周譯比賽,獲得全國一等獎......研究生期間,在國內重要政治理論期刊上發表多項專業翻譯......畢業後,與人合譯了上海人民出版社出版的英文原著,廣受......好評後來,他參加了某知名報紙組織的讀者翻譯比賽,斷斷續續地選了十個多月的詞句,其中一篇作品經過精心挑選。
-
參加比賽的譯員應該不會有**謠言,也沒什麼興趣,估計真的有人收到了**,恭喜!
-
樓上自稱中獎者想滾就滾多遠,我才是真正的一等獎得主,前天就通知了我。 我明明告訴你,我是大學生組的一等獎獲得者,現在在北京外國語大學中學讀書,所以暫時不說名字,到時候大家就知道是真是假了。
-
對不起,今天收到郵件,通知我中了大獎(說取消8個一等獎,加設1個特等獎,獎金5萬元)。 我匯出了 500 美元作為匯款費用。 這是真的,因為不可能知道我的電子郵件位址。
所以,樓上那麼多一等獎一定是**。
-
它還沒有出來。
這是已發布資訊的**。
-
我也參加了,沒有訊息!!
-
如果真的像上面網友說的那樣,明天結果公布的時候,真相豈不是大白於天下嗎? 你不用擔心,你已經等了幾個月了,今天還不錯。 如果明天或後天還沒有公布,那就說明還有戲。
-
是否有人已經收到他們中獎的電子郵件或通知?
-
哈哈,我已經收到**通知了,僥倖拿到了二等獎。 在這裡,希望大家都能如願以償。
-
我覺得這次比賽基本是公平的,而且我的翻譯經過了很多老師的評審,所以能拿到二等獎是很自然的。
-
這份名單在報紙上出來了。 **不過還沒有出來。
-
等。。。 網上有個大賽翻譯難點分析,可以看看自己的翻譯,注意到希望大家都能獲獎
-
昨天也收到了**,說中了二等獎,但一開始沒有反應,以為是銷售人員。
-
估計又要推遲到12月了?
-
有沒有人收到電子郵件或**? 有這麼多人參與,估計很多稿件都不急著看,就拿其中的一些來說吧。
-
遊戲不是很正式嗎,所以結果不會延遲。
出來了,會讓人聯想到遊戲的公平性。
-
一定要爭取正義,不要第一次砸自己的品牌!
-
首屆《參考報》讀者翻譯大賽“引起社會熱烈反響。 由於讀者的熱情參與,提交了近萬份譯文,評審工作非常繁重。 為了爭取評審結果的客觀性和公正性,評審時間必須適當延長,因此原定於11月公布的評審結果也相應推遲。
目前,石奇的評審工作已基本結束,組委會正在對獲獎的孫如丹進行終審,並計畫於12月15日在北京舉行頒獎典禮。 屆時,組委會將莊嚴宣布大賽最終結果,並向獲獎代表頒獎。 獲獎者名單於同日在“參考新聞”上公布。
-
一位資深人士回覆:“目前評審工作基本結束,組委會正在對獲獎名單進行終審,計畫12月15日在北京舉行頒獎典禮。 每年的這個時候,組委會將隆重宣布塌陷大賽的最終結果,並向獲獎代表頒獎。
獲獎名單於同日在“參考新聞”上公布。 ”
請問:獲獎者什麼時候會收到通知? 顯然,如果沒有事先通知,不可能在同一天召集所有獲獎者參加頒獎典禮。
-
我看了4號和5號有結果的報紙,我一直在看報紙,但今天還是沒有出來。
-
它還沒有出來。 本來11月初給出答案是好的,但是在叢中,據說要推遲到12月初,現在是12月中旬。 《諾達報》是乙份報紙,應該歸功於它。
-
12月15日! 舉報做武神殿打**先通知中勝者橙子! 優秀獎的獎項是什麼? 它不會只是一張紙和一張鐵卡,對吧? 一家虧損巨大的報紙不會這麼挑剔!?
-
所有獲獎員工均已通過**通知,祝你好運! 結果將於明天公布!
-
不可能。 戰戰兢兢,網上怎麼看得獎名單? 這不僅僅是乙個真實的。 我給你看。 崩潰。
-
1.性別結構:男性為主。 男性讀者和女性讀者。
2、年齡結構:25-34歲人群最多,約佔1 3;35-44歲的讀者比例也達到了22%。 這兩部分約佔總讀者人數的60%。
15-24歲、25-34歲、35-44歲22%、45-54歲、55-64歲。
3、學歷水平:高學歷讀者遠高於整體水平,大專以上學歷佔50%以上。 大專及以上學歷、大專、中專、高中、初中。
4、收入水平:讀者平均月收入1673元,比整體水平高出30-40%。 1000-1999元、2000-2999元、3000-3999元、4000-4999元、5000元以上。
5、崗位構成:黨政機關、社團、事業單位領導幹部佔比遠高於整體水平。 製造企業一般員工的10%; 企業:公司的綜合管理人員、中層管理人員、高階管理人員; 中級專業技術人員,高階專業技術人員7%; 黨政機關、協會、事業單位的全體幹部和領導幹部。
8、廣告環境:布局少,廣告佔比小於1 6,使客戶能最大限度地發揮廣告效果。
-
這可能與美國的實際情況、經濟衰退和過度的外債相結合。 但過度擴張究竟意味著什麼仍然非常令人費解。
-
讓我們參考新聞的翻譯比賽...... 這是違規行為。
-
我不知道,但建議貼上到郵件正文中,還有附件。
Word 是最常見的辦公格式,因此它是首選。
-
我把它們都作為附件傳送了。
是的,第二屆中國少兒程式設計節針對不同年齡段、不同學習基礎設定了不同的課程可供選擇,這裡的老師也很專業。