-
君問回程日期沒有定好,巴山的夜雨在秋潭里公升起。
他把西窗上的蠟燭一起剪了,但巴山晚上下雨了。 最後兩句話。
第一句話問答,先停頓,後轉,起伏,極富表現力。 翻譯過來就是:“你問我回家的日期; 唉,回家的日期還不確定!
他被拘留的悲痛和無法返回的痛苦被生動地揭示出來。 接下來,我寫到此時的前景:“巴山夜雨公升起秋潭”,被扣留的愁惜和沒有回紙上跳到紙上的痛苦,與夜雨交織在一起,密密麻麻,滴滴答答,滿滿的秋潭,瀰漫著巴山的夜空。
然而,這種悲傷和痛苦只有在看到前景時才會自然地表現出來; 作者沒有說任何悲哀或抱怨,而是從這個前景出發,馳騁的想象,開闢了乙個嶄新的境界,表達了“如何把西窗的蠟燭一起剪,卻談起巴山的夜雨”的願望。 這個想法有點令人驚訝。 然而,當我設身處地地為自己著想時,卻覺得感情是真摯的,話語彷彿自然而然地從心裡流淌出來。
“何時”(何時可以)表達了從“國王要求歸還日期未到期”的現實中迸發出的願望; “共同切割......但他......這是對未來喜悅的願景,它被現在的痛苦所激發。 期待回國後“砍西窗蠟燭”,此時想回國不言而喻。 盼望著有一天能和妻子重逢,“可是巴山夜雨”,那麼這個時候,“獨自聽著巴山的夜雨”,誰也沒人說話,也無從得知。
獨自點蠟燭,夜不能寐,在巴山的秋雨聲中讀著妻子詢問歸途日期的信,歸途日期不確定,心情鬱悶寂寞,不難想象。 作者超越這一切,寫下未來,希望在團圓的喜悅中,今晚談及一切。 所以,未來的幸福,自然是折射出今晚的苦澀; 而今晚的苦澀,也成了未來砍燭夜談的素材,增添了團圓的喜悅。
詩的四行如字般清晰,卻又是怎樣曲折,多麼深邃,多麼含蓄雋永,回味無窮!
-
他把西窗上的蠟燭一起剪了,但巴山晚上下雨了。
-
你好! “如果愛不沉重,它就不會生出女人,如果業力不空,它就不會生出極樂”。
既然是一種渴望的感覺,那就和執著有很大關係。
所謂“愛樁還沒拉,愛線不懂”。
我的理解是。
這首詩表達了作者對心中深深懷念的人的思念。
不要做任何壞事,但要做一切好事。 "
法國作家維克多·雨果(Victor Hugo)說:“世界上最珍貴的東西是善良。 善良是歷史上難得一見的明珠,好人幾乎勝過偉人。 ”
-
這是用來形容詩歌中思想和感情的表達,一般來說,只有幾種,第一種是表達作者思念家鄉的感情,第二種是表達作者思念親人的感情,第三種是表達作者思念愛人的感情, 最後是具體情況,具體分析。
-
表達了對空氣感嘆的渴望。