-
我不能(早)清洗叛軍,讓朝廷淪落到這個地步,(只)我後悔九泉,(現在)我知道我能說什麼?
-
徇斂好惡毒叛逆之人,以至於皇室已經到了這種地步,在酒泉的仇恨之下,既然知道是這樣,那還有什麼好說的。
-
我除不掉那些惡毒叛逆的人,終庭已經淪落到這種地步,在黃泉之下只能後悔,我還能說什麼呢!
-
我斬不了賊,就讓朝廷到這一步,我還有什麼好說的。
-
殺不了賊,就讓朝廷走到這一步,又為此恨忌酒泉,我還有什麼好說的。
-
這句話的意思是,即使他們有高牆、深深的護城河、嚴厲的法令和殘酷的懲罰,國家也不能禁止他們。
來源:漢代晁曹《論貴贅》:“雖有高城深潭,法律嚴嚴,刑罰重,但仍不禁。 丈夫穿衣服冷,不暖和; 飢餓是為了食物,而不是為了心甘情願; 飢腸轆轆,不顧羞恥。 ”
翻譯:在這種情況下,國家不能禁止他們,即使他們有高牆、深深的護城河、嚴厲的法令和殘酷的懲罰。 受寒之苦的人不需要衣服的輕暖; 飢餓的人不希望食物甜美可口; 當飢餓和寒冷到達身體時,你就不在乎羞恥了。
-
意義:在這種情況下,國家不能禁止他們,即使有高牆、危險的護城河、嚴厲的法令和殘酷的懲罰。
出自兩漢的《論貴須書》:“貧苦源於貧乏,匱乏源於不耕種,不耕種就不活在地里,不耕種就離家不顧家,百姓如鳥獸。雖然有高城深潭,法律嚴密,刑罰重重,但還是無法禁止。 ”
翻譯:貧窮是因為不富裕,不富裕是因為不耕種,不從事農業就不能在乙個地方安頓下來,如果不能安定下來,就會離開家鄉,鄙視家鄉,像飛禽走獸一樣四散開來。 在這種情況下,國家不能禁止他們,即使有高牆、危險的護城河、嚴厲的法令和殘酷的懲罰。
創作背景。 西漢初期,漢代先祖劉邦採取了拒軍回國、打壓商人、輕免小額賦稅等一系列措施,使秦朝末年因戰爭不斷而嚴重受損的農業生產逐步恢復。
漢溫皇帝登基後,繼續奉行“與民同在”的政策,重視農業和桑樹,促進農業繁榮和商業發展。 但是,這也導致了農民因商業的發展而受到農民傷害的社會現象,大地主和大商人對農民的兼併和攫取愈演愈烈,大批農民流離失所,階級矛盾日益激化。
針對這個問題,趙氏錯誤地寫了這篇筆記,全面闡述了“貴蘇”(重視糧食)的重要性,並提出了重農打工、入官、拜主除罪等一系列主張,對當時生產的發展和國防的鞏固具有一定的進步意義。
-
即使有高牆、險惡的護城河、嚴厲的法令和殘酷的懲罰,它也無法禁止它們。
-
翻譯:雖然有高牆、深深的護城河、嚴厲的法律和嚴厲的懲罰,但不能禁止它們。
-
雖然有高牆深潭,但嚴法嚴懲不禁。
-
雖然有高城深潭,虞仙昌受到嚴法嚴懲,但依舊不能禁止。 資料來源:關於貴蘇書的垂直討論。
翻譯:雖然有高牆、深深的護城河、嚴厲的法律和嚴厲的懲罰,但不能禁止它們。
太祖是善祖的次子,他的母親是杜。 唐天成二年,出生在洛陽嘉馬營。 他出生的時候,房間裡籠罩著紅光,那特殊的香味一整夜都沒有消散。 >>>More