-
作為乙個英語專業的學生,多年來一直被這個問題困擾著,當然我也找到了一些原因,首先,第乙個原因是因為歐美人,尤其是美國人,在說英語的時候會帶來一些語調,也就是說一句話的時候,情緒的起伏會很大, 他們喜歡用語調來表達自己的感受,但是當我們說普通話時,我們很少有語調,所以我們容易發音不地道。
另外,第二個原因應該是我們的中文發音和英文發音不一樣,而且我們中國人喜歡說的詞比較圓潤,然後歐美人有一種吞棗的感覺,就是說話不是很清楚,他特別容易帶過來, 但是我們無法準確把握他們會省略哪個詞,所以我們的發音很容易讓人覺得不地道,但也相當無奈。
其實我覺得我們國家的人,英語的發音是比較非常好的,如果你真的想有乙個特別流利的,特別地道的英語,或者建議你去當地,真正感受一下他們的發音,然後慢慢練習,發音可以有很大的提公升。
-
就像英美國家的人不能地道地發音中文普通話一樣。 不地道是因為這不是我們的母語,而且我們是在不地道的環境中學習這門語言,自然或多或少會受到自己母語發音的影響,再加上我們用英語的環境大多無法測試我們是否地道的英語發音,大家都不在乎,久而久之我們就會習慣了, 無法更改。
事實上,我們的英語發音並不地道,很大程度上是因為我們學習英語的環境和老師。 這對於我們正確發音非常重要。
作為乙個來自偏遠的西南地區的人,我知道英語語境的重要性。 我們很少在那個地方看到外國人,或者更確切地說,我們幾年才見到一次外國人。 有一次,三個外國人來到我的學校,雖然覺得很新奇,但還是不能上去和我說話。
因為覺得自己的英語水平不靠譜,大家都捨不得主動上去打招呼。 而我的英語老師聽說,這次我主動和這些外國朋友打招呼。 只是尷尬的是,這些外國朋友並沒有從英語老師的家政技巧中理解我英語老師的熱情。
也就是說,作為乙個每年需要帶好幾節課的孩子的英語老師,發音還是讓老外和中國人摸不著頭腦。
現實是這樣的,因為我們不是每天都用英語交流,即使我們用英語交流,也大多夾雜著愛國情懷,發音我們不知道是否準確,所以自然不可能是真實的。
此外,作為第二外語,沒有必要如此母語發音。 至少外國人對中文的了解是這樣。
-
首先是我們東方人和西方人的發音習慣問題。
我們東方人,尤其是中國人,一般喜歡在發音時用喉嚨前部發聲,尤其是靠近舌頭的部分。 我不知道為什麼,但也許是因為它聽起來更清晰一些。
在英語中,大多數人的發聲都是通過喉嚨後部發出的。 所以,當你聽那些英語廣播,包括BBC,特別適合學習英語練習聽力的人時,你會發現,當他們讀英語時,他們的聲音略低沉,這也是為什麼很多外國男人說話更有磁性的原因之一。
因為男孩的聲音一般都低而好,在國外,他們從小就是這樣發音的。 而如果你對外語感興趣,做過一些研究,你會發現,越往西走,聲音越靠後,尤其是在法國和德國,你會發現他們的發音簡直晦澀難懂,這就是發音的問題。
除了發音習慣和方法的差異外,還需要注意的是,大多數人在中國學習英語。 這導致了乙個非常普遍的問題,那就是中文英語。 我們國家的語言比較以語境為導向,文覺這個詞比較重,發音是一比十,十到一百,容易有偏頗,再加上很多人都是應試型教育,這方面不太注意,所以大部分人的發音都是有問題的。
而且,從小到大,我們就被數學老師苦不堪言,比如x、y、z這些不知名的母音都是非常不規範的,漸漸地我們被引入歧途。
-
問題問“為什麼中文英文發音聽起來不地道? “首先,這個問題不是很嚴謹,說中文發音不地道,用什麼樣的標準,什麼人跟什麼國家比?
如果和日本、南韓和東南亞相比,我覺得中國人的英語口音已經很不錯了。 如果與歐美相比,那麼英語就是漢語的第二語言,與第一語言相比,肯定是無法比擬的。 如果與歐洲的非英語母語國家相比,如德國、法國、義大利等,這些國家中有許多確實有更地道的英語發音,因為這些國家的母語屬於印歐語系,語言系統相似,地理接近,國家相互通婚, 而且邊界是開放的,所以他們在語言環境中有更多的優勢。
所以看看中文的發音,很多中文的發音,雖然聽起來很標準,每個字都沒有錯,而且語氣也沒有大問題,但就是聽起來不夠地道。 比如《歡樂頌》中備受追捧的劉濤口語,其實看起來很酷,但還是遠沒有乙個在美國長大的母語人士的性格。
問題出在一些常見的發音模式上:
1.連續讀數、弱讀數、損耗爆破、不完全爆破等。 漢語的發音規則是每個字都要飽滿,單詞要正確圓潤,所以沒有大量的聽力輸入和發音練習,很難掌握失爆破和不完全爆破的技巧,而且每次說都很難記住。
2.語氣。 漢語句子的語調規則與英語的語調規則有很多不同之處,例如,英語中特殊疑句和一般疑句的公升降方式不同,但在漢語中,疑問句一般是公升序的。
因此,要想真實地發音,就必須找到原因,有針對性地練習。
-
對於像我這樣鐵桿英語學習者並且正在美國攻讀碩士學位或博士學位的人來說,說實話。 因為傳統英語老師的發音不正確,而傳統的英語音標無法正確還原大部分地道單詞的發音。 所以中國人不僅發音不地道,而且即使他們知道所有的單詞,也可能聽不懂歐洲人和美國人在說什麼。
以上英語在一定程度上可以理解。
-
應該是中國人和外國人的部位不一樣,這會導致發音聽起來不對。
-
因為外國人的英語不僅快,而且讀起來也快,讀起來很弱,而且有些單詞最後乙個字母省略了,為了省時快捷,就像中國人用筷子一樣,你會用筷子把食物送進鼻子或嘴裡嗎? 而中國人說英語是因為不是母語,所以他們更注重發音清晰,就像剛學用筷子一樣,怕一時半會兒不注意把食物放進鼻子裡,或者怕被別人聽到說他們的發音有問題, 而且發音更偏向於中文(就算你努力模仿,也改變不了你不是外國人的事實,發音好聽,再精細的英語學習者也很難準確實現每個單詞的發音)所以可以理解,說白了,熟練和不熟練, 不是母語的原因。
-
因為中文英語教師本身就不合格,很多教師的教師資格證書都是作弊取得的,老師也是學生,中文英語老師本身就是有問題的,學生能學好英語,這很奇怪,不要以為老師很優秀,很有品德,其實大多數中文老師都是沒有天賦、不道德的,打扮得畜生,有時候覺得自己是垃圾, 但想想老師的學生時代,可能比你更垃圾,只有垃圾渣才會當老師,精英們都轉行了 馬雲以前是英語老師 如果一直當老師就好了,可是他卻轉行了。
-
中國人說。
英語是有口音的,因為你從開始學習英語開始就接觸了中國人說的英語,所以你已經習慣了這種中國式的英語味道,你也可能用這種口音說英語,這對外國人來說是比較陌生的。
另外,在中國說英語時,每個聲音都發音,而外國人說英語時,有很多連續朗讀、弱朗讀、吞嚥音等,所以我們會覺得語速太快,無法適應。
-
這個問題問得好,懂中文說英語卻不懂外國人的現象很直觀,反映了漢語英語學習者的通性問題。
其實原理很簡單,你可以理解乙個人,因為他和你說同樣的語言,而你不能理解另乙個人,因為他說話和你說的不一樣。 因此,如果您聽不懂以英語為母語的人所說的英語,那只能說明您不對。
那麼中國人說英語有什麼問題呢?
首先,在音標方面,很少有漢語英語學習者系統地學習過音標,學校老師也不重視,很多老師自己對音標沒有牢牢把握,有很多錯誤的發音。 這種現象非常普遍,以至於大多數中國學生在同乙個方向上發音錯誤,因此他們相互理解。
其次,中國學生在說漢語口語時,往往會乙個字乙個字地跳出來,根本沒有聲音群體的概念,所以在聽別人說英語的時候,也是先乙個字乙個字地識別,然後應用語法翻譯成中文來理解。
而外國人以聲音組為單位說英語,夾雜著連奏、縮寫等大量發音技巧,很多時候一大串單詞聽起來像乙個單詞,一下子就過去了,所以很多時候,中國人聽外國人說英語,覺得自己根本聽不懂, 但事實上,在對方說的一句話裡,所有的字都是最簡單的字。
因此,要想了解說英語的外國人,首先要通過音標級別,糾正之前所有被冤枉的音標; 其次,要通過發音技能水平,學習連續閱讀、略讀、變音符號、同化、弱化、濁音等發音技能,並能夠熟練掌握,從而達到與外國人自由交流的目的。
-
這是學習環境、態度和教學方法的問題。
事實上,世界上有很多中國人和中國人可以流利地讀、聽、說、寫英語。 最好的例子是作家林玉堂先生。
新加坡和馬來西亞的華人能說流利的英語。
另一方面,中文是世界上最難學的語言之一,但今天已經有1億外國人在學習中文。
我認為,如果我們能學好中文(這是許多外國人很難理解的語言),我們沒有理由不能學好英語。
不要沮喪,你可以做到!
-
我的個人經驗:
上個月,我參加了乙個英語活動,有乙個演講比賽環節。 參賽者口語發音非常純正,有的帶著滿滿的華北口音,有的帶著濃重的華南口音。
比賽結束後,當評委們點評時,其中一位老師說:“我真的很喜歡帶有中國口音的英語發音。 她說
我們現在都在提倡模仿純英式發音或美式發音。 但是我覺得我們的中文發音很好,很可愛。 (不是原話,複述)。
誠然,英語不是我們的母語,作為一門外語,它肯定會受到我們母語發音的影響。 如果你認為日本口音、印度口音和澳大利亞口音不是純粹的英美發音,你非要說它們是錯誤的和有問題的嗎? 如果不是,那我們為什麼要認為中文英文發音有問題呢?
因此,其中乙個誤解是我們需要學習流利而地道的英式或美式發音。 不是不好,要努力才能修煉,但沒必要。
另外,口音不會干擾口語交流! 有時不僅口音,而且語法也不會影響口語交流。
當你真正和老年人交談時,你會發現,即使你的發音不純正,即使你犯了一些語法錯誤,外國人還是能聽懂的。 如果您不明白,他們會與您確認。 交際與考試不同,英語考試要求準確,沒有語法錯誤,並且會期望您正確發音。
但交際是不同的。 你需要做的就是讓對方理解你,保持基本的人際關係禮儀。
根據我的經驗,外國人不會嘲笑我們的發音。 相反,有時他們會稱讚你的英語說得很好。 換個角度想,如果乙個西方人在你面前說中文,西方口音很重,但你能聽懂,你會嘲笑他嗎?
你肯定會認為先用中文說他很好。 乙個事實。
再說了,我們明天以後才學外語,從小就不學,口音不純不正常嗎? 如果有人想嘲笑他們,就讓他們笑
一點經驗希望有所幫助。
因為現在中國人在學習的時候非常重視英語,而且他們平時都很注重英語口語,一般人能說一口流利的英語,和外國人交流的時候,外國人肯定會感到非常驚訝。