-
我想要的不僅僅是生命。
-
魚是我想要的,我想要的比生命更重要。
-
翻譯:如果沒有比死亡更可憎的,那麼怎麼能不使用任何逃避災難的方法呢?
出自:戰國孟子《我要魚》。
原文摘錄:如果乙個人渴望的不僅僅是生命,那麼為什麼不使用任何能活下去的人呢? 如果沒有比死人更糟糕的,那麼為什麼不做任何可以治癒病人的事情呢!
從是什麼開始,沒有必要使用; 因此,您可以避免麻煩,什麼都不做。 因此,他們比活著的人更渴望,比死人更邪惡。 不僅聖人有心,人人都有心,聖人不能失去耳朵。
釋義:如果生命沒有比人們所愛的多,那麼什麼可以作為生存的手段呢? 如果對死亡的厭惡沒有比死亡更多的,那麼任何逃避的方法怎麼能不使用呢?
如果用這種方法,可以生存,但有些人不會用。 這種方法可以用來避免災難,但有些人不使用它。
因為有比生命更想要的東西,還有比死亡更令人作嘔的東西。 不光是聖人有這個本性,人人都有,只是聖人不能失去。
苟德:苟取得,這裡是“苟取取命”的意思。 邪:
憎。 苦難:災難,災難。
圓周率:通過“躲避”,躲避。 如:
假設,假設。 Zhi:用在主語和動詞之間,取消了句子的獨立性,沒有真正的意義。
我使用它並採用它。 對於:做。 和:但是。
-
含義:不僅有德行的人有這個本性,每個人都有,有德行的人也不會失去它。
來源:《我要魚》出自《孟子:高子一》,作者很可能是孟子。 《我要魚》是孟子以性善理論為基礎的代表作,對人的生死觀進行了深入探討。
原文摘錄:從是,沒有用,從是,可以避免麻煩,什麼都不做。 因此,他們比活著的人更渴望,比死人更邪惡。 不僅聖人有心,人人都有心,聖人不能失去耳朵。
翻譯:你可以通過某種手段生存,但有些人拒絕使用它; 有一種方法可以避免災難,但有些人不願意使用它。 因此,他們愛比生命更寶貴的東西(即“義”); 厭惡中有比死亡更糟糕的東西,不僅有德行的人有這種本性,而且每個人都有,但有德行的人不會失去它。
欣賞《我想要的魚》的作品。
《我要魚》選自《孟子:高子一》,論述了孟子的乙個重要命題:義比命重要,當義和命不能兼得時,就要為義犧牲生命。
孟子說:“羞恥之心也是義。 “(《孟子》《高子一》)並曰:
公義,也道。 ......只有紳士才能走。 孟子以做壞事為恥,別人以做壞事為恥,這就是義; 正義是道德紳士必須遵循的正確道路。
孟子先用生活中人們熟悉的具體事物來類比:魚是我想要的,熊掌也是我想要的,在兩者不能同時得到的情況下,我寧願放棄魚,擁有熊掌; 生命是我所珍惜的,正義也是我所珍惜的,在兩者不能同時獲得的情況下,我寧願為了正義而放棄自己的生命。
孟子把生命比作魚,義比熊掌,認為義比生命更寶貴,就像熊掌比魚更寶貴一樣,自然引出了“為義犧牲生命”的命題。 這個斷言是整篇文章的中心論點。
Fish I Want》全文翻譯。
魚,我要,熊掌,我也要,兩人吵架不能兩全其美,放棄魚,拿走熊掌。 生命,也是我想要的,義,也是我想要的,不能兩者兼得,犧牲生命,取義。 生活也是我想要的,我想要的比活著的多,所以我不想得到它。 >>>More
我想要魚。。。。。
魚,我要,熊掌,我也要,不能兩者兼而有之,放棄魚,拿走熊掌。 生命,也是我想要的,義,也是我想要的,不能兩者兼得,犧牲生命,取義。 生活也是我想要的,我想要的比活著的多,所以我不想得到它。 >>>More