-
從法律上講,不應該有侵權行為
因為版權是吳承恩的,而且已經過期了!
版權在版權所有者去世五十年後到期
然而,地球上的每個人都知道,《西遊記》是中國人的作品 但是,要維護我們的文化,我們只能依靠自己的努力,不能責怪別人 中國人維護自己文化的意識太弱了,只有當別人“侵犯”了我們的文化時,我們才懂得珍惜 端午節事件就是乙個很好的例子 西遊記也是
-
沒錯。 如果作者還在,將收取稿件費。
這應該是可能的,但如果他們改變內容,他們就不能。 這是對中國傑作的侮辱。 可以通過向國際法庭提出申請來起訴他們。
也維護了中國人的尊嚴。
-
看來,將我們自己的文化資源轉化為經濟資源,同時傳播我們的文化,是乙個難題。
外國人用自己的東西賺自己的錢,真是令人氣憤。 但是,我們可以借鑑他們的方法,我們5000年都是乙個偉大的國家,還有很多他們想知道但不知道的事情,我們可以利用它們來賺錢,傳播我們的意識形態。
再說了,如果他們能用我們的東西,我們就不能用嗎? 也許,我們可以製作乙個桃太郎傳奇,然後賣回日本。
只是這些目前還不是我們無法控制的!
-
日本人被起訴,吳承恩的後代被要求支付精神損害賠償金。
-
不要生氣。 這只是乙個獲取主題並使用它的問題。 美國人還拍下了花木蘭。
-
你知道嗎,除了《紅樓夢》之外,這四部名著都已經被日本人註冊了,現在日本人可以說我們侵犯了權利,但中國不能起訴日本人。
-
超過一定時期的文學作品,如《西遊記》,已經是國際文化遺產,其他國家也可以分享。
-
將日本人告上法庭,指控他們侮辱四大名著之一,破壞中國文化!
-
沒有憤怒,作者已經死了,沒有人可以打官司。 古代和現代作家都死了,他們的書不是隨意印刷的。
-
我國美國和日本的盜版動漫電影很多,沒有多少人在乎
-
2006年在日本拍攝的電視劇集有兩種型別。
-
第72版《西遊記》之所以被禁,我們先來了解一下72年的《西遊記》是怎麼拍的。 70年代,我國正在慢慢與外國建立外交關係,當時我們剛剛與日本建交,這部步72版的《西遊記》就是在日本拍攝的。 因此,為了加強兩國關係,這部日文版的《西遊記》應運而生。
之所以被禁,可能是因為孫悟空在72版《西遊記》中沒有頭髮。佛陀原來是乙個女性角色。 豬八戒不像豬八戒,沙和尚也不像沙和尚,就連裡面的金角銀角都是夫妻。 而紅男孩在其中是乙個非常強大的人,這簡直毀了我們的名著,編造故事根本不尊重我們的文化。
因此,72年的日文版《西遊記》在播出三集後被永久停播。
與第八十六版《西遊記》相比,傳遞給我們的是我國優秀的傳統文化和正確的價值觀我認為這就是使它成為永恆經典的原因。
-
因為這個版本的日本和中國有很大不同,所以被禁了。
-
我覺得真的很棒,我還是喜歡86版的。
-
因為都是瞎拿,孫悟空沒有頭髮,實在是讓我震驚。
-
因為它完全是虛構的,根本不尊重原著。
-
在日本拍攝的《西遊記》。 可以說是生物基因突變後產生的怪物。
-
裡面的人物和我們中國《西遊記》裡的人物差別太大了。
-
日本人對《西遊記》的理解和詮釋與原著相差太大。
1.王岳三、徐少華、遲崇瑞。
王玥拍得最少,大概只有幾集。 徐少華考上了大學,所以拍了八集左右就離開了。 最後,由遲崇瑞扮演。 >>>More
首先,原版《西遊記》在那個時代能夠拍出這樣的效果,真的不錯,而且之前的演員都很用心,導演也很有責任心,所以他為我們呈現了最經典的作品,但是很多翻拍的電視劇集都是為了吸引眼球,選擇一些不合適的演員, 有的是為了盈利,別說演員的演技了,說是為了感情,其實只是為了賺錢,所以兩者根本就沒有可比性。
首先,86版的《西遊記》電視劇集確實是一部良心經典之作,製作發自內心,演員靠譜,全國熱度高。 在當時的條件下,這是一部高質量的電視劇集作品。 但從文學的角度來看,它雖然是一部經典之作,卻削弱了《西遊記》**作為四大名著之一的真正意義。 >>>More