-
它來自唐朝。 回家娃娃書。
唐代。 何志章.
小少老大離家出走,家鄉的聲音不變,鬢角催促。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
-
《回家娃娃書》這首詩的意思是,我年輕時離開了家鄉,直到暮年才回來。 我的家鄉口音沒有改變,但我鬢角上的頭髮已經變白了。 我家鄉的孩子們看到了我,但他們都不認識我。
他們笑著問我:這位客人是**的嗎?
《歸鄉娃娃書》原文:
當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
-
回家娃娃書。
唐何志璋.
當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
意思是說,他很小的時候就離開了家鄉,年紀大了就回來了,但他的家鄉口音沒有改變,只是鬢角和頭髮都花白了。 老家的孩子們見我都不認識我,笑著問,客人是從哪裡來的?
這是一首感傷的詩,整首詩以問無答結束,表達了詩人對輕鬆的晚年和滄桑的無限感受。
-
《歸鄉娃娃書》是唐代詩人何志章的一部作品。
全詩如下:當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。 當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
全詩翻譯:我年輕時離開了家鄉,直到生命的暮年才回來。 我的家鄉口音沒有改變,但我鬢角上的頭髮已經變白了。
我家鄉的孩子們看到了我,但他們都不認識我。 他們笑著問我:這位客人是**的嗎?
公升值:這是一位長期在異國他鄉的客人,懷念故鄉的感傷詩,寫於初來乍到時,表達長期客人傷心的舊情懷。 在該部分中。
第一句和第二句,詩人置身於家鄉熟悉又陌生的環境中,一路奔波,心情頗為忐忑:離家時正值壯年; 今天回來,我的鬢角稀疏,我不禁感慨。 第一句話用“年輕時離家出走”和“老闆回來了”的句子來自我表述,總結了自己離家幾十年的事實,暗示了對“老闆”的自殘感。
第二句緊接前一句“鬢角下降”,特意寫出他的“老闆”狀態,用不變的“家鄉音”來體現變化後的“鬢角”,有“我不忘故鄉,故鄉還能認出我來”的意思,從而為喚起接下來兩句互不相識、問題的孩子鋪路。 三四句話從充滿情感的自畫像變成了孩子們笑著問話的戲劇性場景。 “笑著問客人從哪裡來”,在孩子身上,這只是乙個淡淡的問題,言語疲憊不堪; 在詩人心中,它變成了乙個沉重的打擊,導致了他無限的情感,他的衰老和腐朽,以及作為反主人的悲傷,都包含在這個看似平淡無奇的問題中。
整首詩靜靜地結束在這個有疑問無解的地方,但琴弦外的聲音卻像乙個空洞的山谷,悲哀而無窮無盡。
-
將慧翔傀儡書的原文翻譯成寬文字。
原文:返鄉娃娃書。
唐何志璋.
當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
翻譯:小時候離家出走,老了才回來; 環境和鄉村的面貌沒有改變,但我的頭髮已經變白了。 村里的小朋友見我不認識我,就笑著問我:“客人,你是**人嗎? “畢昊。
-
小少老大離家出走,家鄉的聲音不變,鬢角催促。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
翻譯。 年輕時,他離開家鄉,直到老了才回家;
口音沒有改變,但太陽穴變成了白色。
孩子們看見了我,卻不認識我;
他們笑著問:這位客人是**來的?
《歸鄉娃娃書兩首歌》是唐代詩人何志章的一組詩集,收錄在《全唐詩集》中。
這兩首詩雖然是作者晚年的作品,但卻充滿了對生活的羨慕和喜悅。 第一首詩不僅表達了作者長期在國外的悲傷,更寫出了久別重逢家鄉的親密感; 第二首詩捕捉了家鄉變遷與不變的對比,揭示了作者對人生變遷、歲月滄桑、散落墳墓的感受和無奈。
-
原文:小離家老大回來,家鄉口音沒變,鬢角也沒變。 當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。 我離開家鄉很久了,最近已經穿了一半。 只有門前的鏡湖,春風不改往日的浪花。
我年輕時離開了家鄉,直到生命的暮年才回來。 我的家鄉口音沒有改變,但我鬢角上的頭髮已經脫落了。 孩子們看見了我,卻不認識我。 他們笑著問:這位客人是**的嗎?
離開家鄉很久了,回到家後,才發現家鄉的人事變動太大了。 只有門前鏡湖清澈的湖水,在春風的吹拂下盤旋著漣漪,與50多年前一模一樣。
資料來源:《歸鄉娃娃兩首歌》
作者簡介:何志璋(659-744),字姬絮,數四明瘋子,漢族,唐越州(今紹興)永興(今浙江蕭山)人,何志章的詩擅長絕句,除了祭祀運動外,更應作詩,其寫作場景、表達懷舊之情的作品風格獨具特色, 清新別緻,著名的《永流》、《歸故傀儡書》兩首廣為百姓,歷代傳誦,至今仍記載在《唐代詩集》中共計19首。
創作背景:公元744年(天寶三年)何志章辭去朝廷職務,回到家鄉岳州永興(今浙江蕭山),時年86歲,此時距離他中年離家已經50多年了。 人生容易變老,世間滄桑,心中有無限感慨。
欣賞:從整首詩來看,一兩句話還是平庸的,但三四句話彷彿在巔峰中轉了一圈,沒有其他境界。 最後兩句話的美妙之處在於,背面是粉,沒有痕跡:
雖然他寫的是悲傷,但他通過歡樂的場景來表達它; 雖然寫的是他自己,但卻是從孩子的角度看出來的。 孩子們被問話的場景在生活中很有意思,即使讀者沒有被詩人長久以來的憂傷所感染,也不能不被這個有趣的生活場景所感動。
還應該注意的是,詩中“許多年”、“最近”、“舊時光”等表示時間的詞語都流淌下來,使整首詩籠罩在一種低沉沉思、不可戰勝的氣氛中。 如果說詩人第一次進屋,第一次見到孩子們時,在親戚面前感到有些欣慰,那麼當他聽了親戚朋友的介紹,他無疑就越來越多愁善感,獨立於波光粼粼的鏡湖。
如何閱讀“回家娃娃書”。我應該如何閱讀“返鄉娃娃書”? 上小學的時候,我問過乙個問題,為什麼這首詩不押韻,老師的解釋是古詩不都是押韻的。 後來才知道,唐詩對押韻的要求極為嚴格,沒有不押韻的情況,哪怕偶爾有不押韻的情況,古今的發音也發生了變化。 >>>More
“回老家木偶書”年少離家老大歸,故鄉聲音沒變,鬢角催促。 當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。 [注意事項]: >>>More
我年輕時離家出走,年紀大了又回來,雖然家鄉的口音沒有變,但耳朵上的頭髮卻很少脫落。 孩子們互不相識,笑著問客人是從哪裡來的——孩子們看到我都不認識我,笑著問我客人是**人。