古典漢語“冰遠哭泣” 冰遠哭泣 古典漢語翻譯 冰遠哭泣解釋

發布 教育 2024-07-16
5個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    原文]冰遠是個年幼的孤兒,幾歲的時候,他在書房裡哭了。老師說:“男孩為什麼哭?

    袁曰:“孤獨者易感,窮人易感。 丈夫是書生,有親戚。

    一是希望它不寂寞,二是羨慕它的學問,中心多愁善感,所以它在哭泣。 老師慈悲地說:“我想讀書!

    袁說:“沒錢。 老師說:

    男孩野心勃勃,我互相教導,我不要錢。 所以他寫道。 冬季,背誦《孝經》和《論語》。

    翻譯]冰遠小時候就失去了父親,幾歲那年路過學校,忍不住哭了起來,學校的老師問他:“孩子為什麼哭? 冰媛回答道

    孤兒容易悲傷,窮人容易多愁善感。 讀書的人,能學的人,一定是有父母的孩子。 我羨慕他們不孤單,羨慕他們能夠上學。

    心是多愁善感的,我因此而哭泣。 老師憐憫地說:“你要是想讀書,就過來吧!

    冰淵進入書院,學習極為刻苦。 有一年冬天,我讀了《孝經》和《論語》。 向冰淵學習他不失思義、下定決心學習的精神,學習勤奮、勤奮學習的精神。

    學校的老師們對下一代的無私奉獻值得我們欽佩。

    這裡有很多好人。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    向他學習是值得我們欽佩的。

  3. 匿名使用者2024-01-28

    1.原文:冰淵是個年幼的孤兒,幾歲的時候,他在書房裡哭了。 老師說:

    男孩為什麼哭? 袁曰:“孤獨者易感,窮人易感。

    丈夫是書生,有親戚。 一是希望它不寂寞,二是羨慕它的學問,中心多愁善感,所以它在哭泣。 老師慈悲地說

    我想看一本書! 袁說:“沒錢。

    老師說:“小子有野心,我弟子互相教導,我不求資。 所以他寫道。

    冬季,背誦《孝經》和《論語》。

    2.翻譯:冰遠小時候就失去了父親。 七八歲那年,路過一所私塾,忍不住哭了起來。

    老師問:“孩子,你為什麼哭? “冰源說

    失去父親的人容易悲傷,窮人容易悲傷。 能進學校的人都有父母,可是我小時候父親就去世了,我上學的條件也沒條件。 一方面,我羨慕他們有父母照顧,另一方面,我羨慕他們有學習的機會。

    當我看著他們,想到自己時,我感到非常難過,以至於我忍不住哭了。 ”

    3、導師聽了冰源的話說:“想讀書就去讀書吧! “冰源說

    I)沒有錢支付學費。導師接著對他說:“如果你真的想讀書,我就不收你的學費了。

    從那時起,冰源就一直在學習。 過了乙個冬天,冰遠會背誦《孝經》和《論語》。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    源語言:

    冰遠有點寂寞,幾歲的時候,他就為書房哭了。 老師說:“男孩為什麼哭?

    袁曰:“孤獨者易感,窮人易感。 丈夫是書生,有親戚。

    乙個不純潔就願意改變陸谷,乙個羨慕他的學識,中心多愁善感,就哭了。 老師慈悲地說:“我想讀書!

    袁說:“沒錢。 老師說:

    男孩野心勃勃,我互相教導,我不要錢。 所以他寫道。 冬天,背誦《行孝經》和《論語》。

    譯本:

    翻譯一。 翻譯:邴(bǐng)原本是三國魏國人。 小時候,他路過學校,聽到清脆響亮的讀書聲,忍不住哭了起來。

    老師說:“孩子,你為什麼哭? 他說

    誰能上學讀書,誰就有父親。 當老師問起原因時,冰源說:“我小時候失去了父母。

    一是羨慕他們不是孤兒,二是羨慕他們能學,心裡很傷心,於是哭了。 老師同情地說:“如果你想學習,你就不需要交學費。

    冰淵隨後進入書院學習,最終成為國內的佼佼者。

    翻譯 II. 炳遠小時候喪父,幾歲那年路過學校就開始哭,學校的老師問他:“兒子,你為什麼哭?

    冰源說:“誰會讀書,誰就是有父母的孩子。 我羨慕他們,首先是他們有父母,其次,我羨慕他們能夠上學。

    我心裡很傷心,於是哭了。 老師傷心地說:“如果你想學,我就不收你的學費。

    翻譯 III. 冰遠小時候喪父,幾歲那年路過學校,忍不住哭了(聽朗朗的書)。 老師問他

    孩子,你為什麼哭? 冰源說:“失去親人的人容易悲傷,窮人容易悲傷。

    讀書的人,能學的人,一定有親戚。 我羨慕他們不孤單,羨慕他們能夠上學。 心是多愁善感的,我因此而哭泣。

    老師憐憫地說:“你要是想讀書,就去讀書吧! “冰源說

    I)沒有錢支付學費。老師說:“如果你有興趣學習,我可以做你的老師,教你不收一分錢。

    於是冰淵開始學習。 僅僅過了乙個冬天,他就能夠背誦《孝經》和《論語》。

  5. 匿名使用者2024-01-26

    《冰沅哭泣》出自《楚潭藏》,講述了冰沓與辛苦的故事。 以下是《冰遠吶喊》文文翻譯註解的彙編,希望能幫助大家學習中文,供大家參考。

    冰遠有點寂寞,幾歲的時候,他就為書房哭了。 老師說:“男孩為什麼哭?

    袁曰:“孤獨者易感,窮人易感。 丈夫是書生,有親戚。

    一是希望他不寂寞,二是羨慕他的學問,中心難過,所以他哭了。 老師慈悲地說:“我想讀書!

    袁說:“沒錢。 老師說:

    男孩野心勃勃,我互相教導,我不要錢。 所以他寫道。 冬季,背誦《孝經》和《論語》。

    翻譯:炳遠小時候喪父,年紀稍大的時候,路過學校就開始哭,學校的老師問他:“兒子,你為什麼哭?

    炳遠回答說:“孤兒容易憂愁,窮人容易多愁善感。 任何能學習的人都是有父母的孩子。

    我羨慕他們有父親,羨慕他們能夠上學。 我內心感到難過,所以我哭了。 老師為他感到悲傷,說:

    你想讀書嗎? “我沒有錢支付學費。

    老師說:“你有志向,我就教你知識,而且沒有學費。 於是冰源開始讀書。

    僅僅過了乙個冬天,他就能夠背誦《孝經》和《論語》。

    學習:Shojuku。

    中心:內部。

    憐憫:憐憫,同情。

    國氏:國家優秀人才。

    學校教育:開始學習。

    為什麼:為什麼。

    年輕的孤兒:在很小的時候就失去了父親。

    學習:Shoshuku(閱讀)。

    哭泣:悄悄地哭泣。

    慈悲:心中的悲傷。

    錢:費用。 所以:是的。

    爪子:終於。

    背誦:背誦。 只是:近,這裡指的是書,也就是上學。

    地點:任何事情。 With:與。

相關回答
7個回答2024-07-16

翻譯:第二天,我們經過桃園縣,來到了山腳下的璐璨山腳下,山峰眾多,非常陡峭。 在白馬雪道(景區名稱,桃園八景之一)前,(因為)上面有奇怪的岩石,(所以)船上的人都蹲在船上,(不敢起身)。 >>>More

4個回答2024-07-16

1、了解歷史,學習古代文化,欣賞古代文學,學習古代文明。 >>>More

3個回答2024-07-16

直譯是指使用現代漢語單詞逐字翻譯原文,使實詞和虛構詞在含義上盡可能相對。 直譯的優點是它是逐字逐句的; 缺點是有時翻譯的句子含義難以理解,語言不夠流利。 >>>More

2個回答2024-07-16

當蘇(作者)晚上坐著時,他(聽到)乙隻老鼠咬東西並磨牙。 拍打床讓它停下來,當它停下來時,它又開始吸毒。 於是他吩咐男僕拿起蠟燭,看看其中乙個麻袋是空的。 >>>More

3個回答2024-07-16

崔子忠,字蟲。 他來自山東平度州。 子忠是眾生,他很窮。 >>>More