他匆匆忙忙地跪下來,懇求有人把這段話翻譯成英文。

發布 文化 2024-06-23
6個回答
  1. 匿名使用者2024-01-29

    谷歌翻譯它,然後自己整理。

  2. 匿名使用者2024-01-28

    谷歌的逐句翻譯更準確。

  3. 匿名使用者2024-01-27

    使用有道似乎更好:)

  4. 匿名使用者2024-01-26

    改變我的心,為了你的心,我深深地了解彼此。 letmy

    heartbecome

    yours,so

    youmay

    experience

    allthe

    feelings

    iharbor

    foryou.

    我不想要短暫的溫暖,只要你和我在一起一輩子。

    idon't

    wantshort-lived

    passion,i

    wantyour

    life-long

    company.

    換言之,翻譯的意思與中文並不差。

    自己翻譯的,希望對你有幫助——

  5. 匿名使用者2024-01-25

    你好! 你的問題是——

    改變我的心,為了你的心,我深深地了解彼此。 我不希望你短暫地溫暖,只要你和你在一起一輩子。

    英文翻譯為-

    exchange my heart with yours,you'll come to realise the deep

    recalling of each others.

    i don't want the transitory tenderness,only dream of the life-long company

    of yours.

    手作翻譯! 也押韻。 希望您滿意。

  6. 匿名使用者2024-01-24

    橙子中含有豐富的維生素C、鈣、磷、鉀、胡蘿蔔素、檸檬酸等,這個不需要翻譯,吃橙子可以解渴,可以稀痰,有利於排痰,可以增強脾臟功能,從而保護盲胃,因為橙子是水果,含水量較多,而且櫻桃維生素比較多, 所以可以提亮溶解油膩,消化胃裡剩下的食物,消化好,當然排便也會順暢,橙子還可以緩解宿醉等等。多吃橘子可以有效預約很多是消化系統疾病,還可以增加細小血管的韌性,使血管不易變脆,使血管不誤出血破裂,血管內血流量更高更順暢

    這是我個人的理解,如果有什麼遺漏,請諒解,呵呵。

相關回答
9個回答2024-06-23

Trudy Yang 是一位經驗豐富的顧問,曾與馬來西亞的一家中型 IT 估值分銷公司簽訂合同。 根據觀察,楊說,當公司機密資料被加密時,它以數字格式儲存。 她指出,越接近敏感的數字格式,控制和監控就越嚴格。 >>>More

3個回答2024-06-23

[母音 1] a, ya, eo

yeo,ㅗo,yo,ㅜu >>>More

8個回答2024-06-23

人們的舊禪眼本來是用來欣賞美好事物的,去發現美好的事物,去創造美好的事物,這意味著享受森林的渣滓去接收美好的事物,欣賞其中的樂趣。 >>>More

18個回答2024-06-23

我喜歡故事中的主要虛空之神希望將角色與兩個或多個角色進行比較。 我認為除了背景之外,還有很多東西需要挖掘。 如果需要,請根據這個基本原則新增更多的劇情和角色,並修改角色的表現,然後傳送過來! >>>More

4個回答2024-06-23

Hello 翻譯為:

F-35的設計結合了感測器內部通訊,以提供區域性戰鬥空間的凝聚力影象以及任何可能的用途和相互結合的可能性。 >>>More