-
歌舞的“承載”讀的是聲音、承載和文學粒子,沒有真正的意義。 唱歌跳舞。 描述玩得開心。 (摘自南宋郭茂謙《月府詩集:昭霞樂》:“用動物和動物裝飾,歌舞,都放棄了易的肚子,到精靈的家裡。 “)
Zai Xin Zai Ben:攜帶,文學粒子; 欣,喜悅; 快跑,快走。 一邊感到快樂,一邊加快步伐。 (金陶錢的《歸語》:“就是見恆宇,帶著喜氣跑。 僕人來迎接他們,孩子們等著門口")
正文以道路為依據:裝貨、裝貨、延期為澄清; “道”,道,泛指思想。 以推理為目的引用文章。 (宋周敦義《通書文慈》:“文載道”。 輪子裝飾人平庸,裝飾也虛榮。 ”
-
發音是:zàigēzàiwǔ 攜帶歌舞,這裡的意思是:再次,和意思是。
-
唱歌跳舞“攜帶”讀第四聲。
-
拼音:zài gē zài wǔ。
唱歌跳舞的意義:一邊唱歌; 跳舞時。 描述盡情享受樂趣。
歌舞之源:宋郭藏謙《月府詩集》《北齊南郊樂歌》《昭霞樂》:“裝牲養獸,歌舞,既舍了彝徠的肚子,又舍了妖娥的家。 ”
唱歌和跳舞的例句1.節日期間,人們載歌載舞,盡情享受。
2、大家載歌載舞,沉浸在慶祝的海洋中。
3、晚會上,大家盡情載歌載舞,氣氛十分熱鬧。
第四,過了一會兒,所有的孩子都開始唱歌跳舞了。
第五,在這個盛大的節日裡,傣族人。
人們載歌載舞,慶祝潑水節。
6、奧運會到來時,全國人民載歌載舞,迎接奧林匹克運動會。
-
Zai 在這裡讀作:zài
Zai 拼音: zǎi, zài
部首:chebu,外筆:6筆,總筆畫:10筆 釋義:一,zǎi:
1. 年; 年。
2. 記錄; 發布; 描述:有據可查。
2. zài:
裝載,運輸工具裝載:載客。
漢字筆畫:1,攜帶 [wǎng zǎi]。
通常。 2. Zai ghost [zǎi guǐ].
一輛有鬼的車。 3. 半載 [bàn zǎi].
半。 4. 宵載 [xiāo zǎi].
到了晚上,祖廟的殯儀車就要解散了。
5. 具載 [jù zǎi].
詳; 互生。
6. Light load [qīng zǎi].
運載很少或沒有貨物。
-
《歌舞》中的Zai讀作:zǎi。
首字母:z,韻母:ǎi,聲調:第三聲。
部首:汽車,額外行程:6,總行程:10。
武弼 86:法爾克,武卼 98:法爾德。
倉頡:jikq,鄭代號:ehhe,代號:6528。
筆畫順序號:1211521534,方號:43550,unicode:8f7d。
-
[ zài gē zài wǔ ]
意思如下:邊唱歌邊跳舞。 描述玩得開心。
作為謂語,狀語; 讚美。 作為謂語,狀語; 描述歡樂的場景; 動詞的字首沒有實際意義。 唱歌跳舞。
描述玩得開心。 Zai,發音為 zài。
南宋郭茂謙《月府詩集:昭霞樂》:“以動物和動物為裝飾,歌舞雙雕,既舍舍又舍妖娥府。 ”
同義詞:興高采烈、手舞、歡欣鼓舞、輕歌舞、唱歌跳舞。
反義詞:輕歌舞。
已載入:再次,和。 唱歌跳舞。 形容那些非常高興和興奮的人是一種恭維。 唱歌跳舞。 原著《歌舞》。後來,他又多了“唱歌跳舞”。
1、《岳府詩集》《北齊南郊樂歌》《昭霞樂》:“以獸獸為裝飾,歌舞同德,既到精靈府。 ”
2.徐馳的《草原上的鑽機》:“蒙古族和漢族舉行過許多聚會,載歌載舞。 ”
3、徐馳的《牡丹》:“她又在舞台中央看到了自己歌舞的形象。
4.馬拉喬夫的《花的草原》:“牧民們幫助老人和年輕人,唱歌跳舞,從四面八方聚集在會場。 ”
-
載歌載舞 [zài gē zài wǔ].
釋義]一邊唱歌,一邊跳舞。描述玩得開心。
“負載”一詞具有搬運東西或軸承的意思,有時發音為 zài。 如:唱歌跳舞(再次,有意思),載客(承載意思)。
-
1、歌舞,讀音:zǎi gē zǎi wǔ2,來源:《岳府詩集》。
北齊南郊音樂 宋兆霞音樂。
3.說明:唱歌和跳舞同時進行。 描述玩得開心。
朋友們一開心,就唱歌跳舞。
-
唱歌和跳舞的正確發音是什麼。
載歌載舞 [zài gē zài wǔ] 載歌載舞 [zài gē zài wǔ].
你如何閱讀唱歌和跳舞?
載歌載舞 [zài gē zài wǔ].
基本定義。 唱歌跳舞。 描述玩得開心。
源: 南宋郭茂謙《月府詩集:昭霞樂》:“以動物和動物為裝飾,歌舞雙雕,既舍舍又舍妖娥府。 ”
你如何閱讀唱歌和跳舞?
歌舞成語講解。
拼音]:zài gē zài wǔ [解釋]:一邊唱歌,一邊跳舞。描述玩得開心。
例句]:春晚上,身著節日服飾的各族代表在舞台上翩翩起舞,共度佳節。
如何在唱歌和跳舞中閱讀Zai。
載歌載舞 [zài gē zài wǔ].
釋義]一邊唱歌,一邊跳舞,狀態螞蟻跳舞。描述玩得開心。
“負載”一詞具有搬運東西或軸承的意思,有時發音為 zài。 如:唱歌跳舞(再次,有意思),載客(扛書的書埋意思)。
singing and dances如何發音。
跳舞。 Pronunciation] [zài gē zài wǔ].
一邊唱歌,一邊跳舞。描述玩得開心。
同義詞]歡欣鼓舞,手腳舞動,興高采烈。
singing and dancing的發音是什麼?
液歌載舞Pinyin: [zài gē zài wǔ].
釋義]一邊唱歌,一邊跳舞。描述大笑和回歸喜悅。
-
唱歌和跳舞的正確發音如下:
zài gē zài wǔ ]
Zai 拼音: zǎi, zài
部首:汽車部,外行程:6行程,總行程:10行程。
釋義: 一、zǎi:
1. 年; 年。
2. 記錄; 發布; 描述:有據可查。
2. zài:
裝載,用交通齒輪沖床工裝:載客。
擴充套件材料。 漢字筆畫:
1. 攜帶 [wǎng zǎi].
通常。 2. Zai ghost [zǎi guǐ].
一輛有鬼的車。 3. 半載 [bàn zǎi].
半。 4. 宵載 [xiāo zǎi] silver covering.
到了晚上,祖廟的殯儀車就要解散了。
5. 具載 [jù zǎi].
詳細說明悔改; 互生。
6. Light load [qīng zǎi].
運載很少或沒有貨物。
-
您好,親愛的,很高興為您解答。 這個成語的漢語拼音是[zàigēzàiwǔ],這個漢文手稿堂語的發音難點在於“load”這個詞,它有“zǎi”和zài兩個發音,屬於複調詞“歌舞”的中國成語,形容為非常歡樂,這個成語出自宋代的郭藏謙。 《岳府詩集》《北齊南郊樂歌》《昭建維音夏日樂》,其中有這樣一首詩:
裝飾野獸,唱歌跳舞,兩個精靈,給精靈。 “歌舞成語屬於讚美詞,同義詞是手舞、歡喜、興高采烈,反義詞鬱悶。
-
跳舞。 "拼音純告是 zài gē zài wǔ。 其中,“zai”(zài)意為“飽滿”,“ge”意為“唱歌”,“dance”(wǔ)意為“跳舞”,整個成語意為“充滿歌舞”,形容歡樂喜慶的場面。
-
拼音:zài gē zài wǔ。
唱歌跳舞是形容大喜的中國成語。 摘自《岳府詩集》《北齊南郊曲》《昭俠曲》:"裝飾野獸,唱歌跳舞,兩個精靈,給精靈。 "
唱歌和跳舞造句:
1、老百姓喜出望外,載歌載舞,迎接士兵的到來。
2.在這個盛大而喜慶的節日裡,人們聚集在篝火旁,載歌載舞!
4、歡迎會上,大家載歌載舞,歡迎新生的到來。
5. 新年來了! 新年來了! 每家每戶都裝飾著燈火,人們歡聲笑語地載歌載舞,這一幕真是喜慶!
唱歌和跳舞的同義詞是:手舞、歡欣鼓舞、興高采烈。
1、雙手跳舞:雙手跳舞,雙腳跳躍。 形容為極度幸福。 《詩經:序》:“詠(詠)歌的不足,不知手之舞,足之舞。 ”
2. 歡喜:描述非常高興和興奮。 宋壽司的《上之甫王龍書神捲》:“從一開始的大眾到老模,釋放它的重擔......這就是我歡欣鼓舞的原因。 歡喜:喜歡,快樂。 鼓舞人心:興奮。
3. 興高采烈:描述高昂的情緒和溫暖的情緒。 《文心雕龍:體質》:“葉叔叔長得很帥,所以高興又興高采烈。邢:有興趣。 選擇:精神。
你可以用手機自由唱歌,隨著很多卡拉OK軟體的普及,你不知道該選擇哪個軟體嗎? 別擔心,我們為您總結了排名前 10 位的 k-song 軟體,快來看看吧! >>>More