翻譯幾句話(初中水平就足夠了)。

發布 社會 2024-05-14
4個回答
  1. 匿名使用者2024-01-28

    厄運。。。。。。參見 translator ==b

    1、週末,我經常起得很晚,下午和朋友出去玩。

    i usually get up late on weekends and go out with friends in the afternoon.

    2 湯姆在上個月底的歌唱比賽中獲得了一等獎。

    tom won the first prize in the singing competition last month.

    3. 我想請兩天假好好休息。

    i want to take a two day break to relax.

    4. 我們班沒有乙個學生在這次期中考試中不及格。

    there is one person in my class who didn't pass in the half yearly exam.

    5 謝天謝地,昨天下午我們想起了老師的打掃衛生。

    luckily, we remembered to clean the classroom yesterday afternoon.

    6兩天前周杰倫的演唱會上還有其他明星嗎? 你拿到她的簽名了嗎?

    were there any other stars on jay chao's concert? did you get his signiture?

    7 前天,我們在雨中遠足,被淋濕了。

    the day before yester, we strolled in the rain and got drenched.

    希望對您有所幫助

    天籮:周杰倫的英文名是:Jay Chao。

  2. 匿名使用者2024-01-27

    作為二十世紀最成功的歌手之一,艾拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald)自己創作了幾種不同的風格。 她出生於美國維吉尼亞州,但在紐約揚克斯長大。 當她十六歲時,洛夫圖斯-奇克·韋伯在比賽中注意到了她。

    他邀請她與他的樂隊一起唱歌,當他於 1939 年去世時,她接管了樂隊。

    與貝茜·史密斯不同,艾拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald)自學了多愁善感**。 1930年,這首歌以《我的心屬於爸爸》為風,她的唱片成為暢銷書。 在20世紀40年代,她發展了自己獨特的風格,如《飛回家》和《夫人你好》。

    艾拉·菲茨杰拉德(Ella Fitzgerald)是她的朋友小號手路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong)的完美伴侶,與他的熱情和藝術技巧相得益彰。 “我就是喜歡它,”她說,“對我來說,這是乙個故事。 這裡只有一件事比唱歌更好。

    --人工翻譯,光是打字就要費力。

  3. 匿名使用者2024-01-26

    大概是女歌手的經歷吧? 說她小時候住的地方,16歲被發現並成為歌手,唱悲傷的歌曲,1930年會很有名,唱片銷量不錯,1940年會形成自己的演唱風格,說她非常喜歡唱歌。

  4. 匿名使用者2024-01-25

    1. 謝謝你把字典借給我。

    1, thank you for lending me your dictionary.2. 爸爸的建議對我很有價值。

    2, the father's advice is of great value to me.3. 你知道這個火車站是什麼時候建成的嗎? 陸智.

    three, do you know what time the train station is built?4、直到他開口,我才知道他是揚州人。

    4, until he speaks, i found out that he is yangzhou.5.已採取措施禁止酒後駕車。

    5, the government has taken steps against drunk driving

相關回答
7個回答2024-05-14

請勿使用以下裝置:直流電源、安裝在恆溫器上的儀器、封閉式儀器、潮濕的地方、淋浴房、地方**、緊急危險>出口燈 Taylor 正在講話。 由於本產品由玻璃製成,因此存在受傷風險,因此需要非常小心。 >>>More

13個回答2024-05-14

literal or free translation can be: the way is not in wide, can walk on the line. the real is not big, but enough to live on. >>>More

9個回答2024-05-14

do you think that the dual recognization (to be seen and be heard ) foresters respect, harmony and togetherness that we need to build our relations hips? why or why not? >>>More

9個回答2024-05-14

她說她的腳很痛,我想我以後會得到她的支援。 (如果說出來,我會翻譯它,以便稍後幫助她拿到拐杖)。

5個回答2024-05-14

太專業了,這個要花錢。