-
Striking 是乙個英語單詞,可以用作形容詞或動詞。 作為形容詞,它的意思是“引人注目、非凡、令人驚嘆”,通常用於描述某事或乙個人的特徵或表現。 例如,一件衣服可以被描述為引人注目,因為它具有獨特的設計或顏色,引起了人們的注意。
作為動詞,擊打的意思是“打,打”,通常用於描述某人或某物被擊打的情況。 例如,拳擊手可以擊打對手的臉,或者工人可以擊打石頭打碎。
總的來說,引人注目是乙個非常常用的詞,可以用來描述各種各樣的事物和情況,是英語學習中必須使用的詞。
-
1、adj.驚人; 非凡; 突出; 迷人而動人; 標緻的; 英俊。
2、v.撞; 觸控; 打; 碰撞; 打; 打; 擊打、踢球(球等)。
striking 發音為英語 [ stra k ] 美式 [ stra k ]。
短語: 1.鮮明的對比 鮮明的對比,鮮明的對比。
2.打擊距離。
3.弧擊弧開始。
示例:這張臉是如此引人注目,以至於它與美麗的人接壤
這是一張非常引人注目的臉,而且很漂亮。
Striking: Strike的原型
用詞: 1.罷工作為名詞的基本含義是“罷工、階級、城市”,通常是為了獲得更高的工資或更好的工作條件而停止工作、學習或商業活動。 打擊也可以表示“攻擊,攻擊”,特別是用飛機或飛彈等進行“空襲”,也可以用於在足球比賽中“攻擊或射擊”前鋒。
2.罷工可以修飾句子中的其他名詞作為定句。 擊中 B 表示“A 擊中 B”,而擊中 B 的 A 表示“A 移動擊中 B”,不一定擊中 B; 英國人和美國人都用罷工來表示“罷工”,但美國人更習慣於說罷工。
詞義分析:be on strike, go (out) on strike這兩個短語的意思不同,用法也不同:前者通常翻譯為“罷工”,指一種事態,可以與表示一段時間的狀語結合使用; 後者通常被翻譯為“開始罷工”,強調動作的發生,並且不與表示一段時間的狀語一起使用。
-
striking
adj.突出; 驚人; 外觀出眾; 嫵媚動人 vhit(罷工的現在分詞); 打; 戒指; 最高階別的鐘聲:
most striking;比較:更引人注目
例句]這是乙個驚人的變化
它的蛻變是顯著的。
-
striking
驚人;
雙語。 字典結果:
引人注目 [英語] [stra k] [ stra k ] [ stra k ]
adj.突出; 驚人; 外觀出眾; 迷人而動人;
v.hit(罷工的現在分詞); 打; 戒指; 時間來了;
MOST STRIKING: MORE STRIKING 很樂意回答您的問題。
如果您對此答案有任何疑問,請跟進。
-
引人注目 [英語] [stra k] [ stra k ] [ stra k ]
adj.突出; 驚人; 外觀出眾; 嫵媚動人 vhit(罷工的現在分詞); 打; 戒指; 最高階別的鐘聲:
most striking;比較:更引人注目
例句]這是乙個驚人的變化
它的蛻變是顯著的。
你的收養是我回答這個問題的動力,o(o謝謝。
-
英語 [ stra ki dist ns ] 美式 [ stra k d st ns].
n.攻擊範圍;
network] 閃電戰距離;電弧距離; 打擊範圍;
例句]當毫無戒心的動物在攻擊距離內時,琵琶魚會以閃電般的速度快速地張開有力的下顎
當毫無防備的獵物接近時,琵琶魚會以閃電般的速度俯衝下來,突然用它強大的大嘴咬住獵物。
-
[網際網絡短語]。
打擊距離,攻擊距離,終極偵探故事。
打擊距離內的打擊距離。