-
原文:戴英之說:“什一税,去城裡收徵,我今天做不到。 請掉以輕心,等待來年,怎麼樣? “孟子。
他說:“今天,有人抓住鄰居的雞,可能會告訴他們,'這不是紳士的方式。 他說:“求你丟了,月亮漏了乙隻雞,等來年再說。 如果你知道這是不義的,為什麼要等到來年呢? “譯文:宋果。
戴英志醫生說:“稅率很划,對檢查站和市場免稅,但今年做不到,咱們先降低,明年再實施,怎麼樣? 孟子說:
現在有乙個人每天都偷鄰居的雞,有人告訴他,“這不是紳士的行為。 “他說:”是的。
準備減少它,先每個月偷乙個,然後明年完全停止偷竊。 如果知道這是不對的,就趕緊停藥,為什麼要等到明年圓纖維開裂腐爛呢? ”
-
大V是Saadhihaha,它幾乎生氣了。
-
翻譯如下:
他說:“但如果你不白拿,你就不會拿! 否則,我每個月抓乙個,明年再洗手,那就去做吧!
如果你考慮一下,如果你知道它不合理,你應該阻止它,為什麼等到明年?
啟示:
這個故事告訴我們,如果做錯了事,就要大膽承認,積極改正,千萬不要找藉口拖延或故意犯錯。
既然知道自己錯了,就應該果斷徹底地斬斷錯誤的根源,徹底解決自己的錯誤行為。 錯誤,無論大小,都是錯誤,沒有本質的區別; 不應該談論逐步糾正。 這篇文章批評那些為自己的錯誤行為找藉口和拖延的人,但實際上沒有改變自己方式的誠意。
後天後天,明天就那麼多,成就大事的人必須立即做出決定,不能給自己找藉口。 當你發現自己的錯誤時,你應該下定決心糾正它們。 拖拽泥漿和水往往會帶來更多的麻煩。
我們知道錯誤應該立即糾正,我們不應該再犯。
-
雞是漢語單詞,意思是如果你不完全改變一件事,你就永遠無法改變它,而《孟子騰文公俠》中的話“今天,誰搶鄰居的雞,就是君子之道。 “以下是我為您準備的日本雞肉中文翻譯,希望對您有所幫助!
每天乙隻雞
戴英之道:“提斯,去城裡收城,可是我今天做不到。 請輕裝上陣。 等到明年,呢? ”
孟子說:“今天,有人搶鄰居的雞,或者告訴他們,'這不是君子之道。 他說:“請丟掉它,等到明年。 如果你知道這是不義的,為什麼要等到來年呢? ”
言論
1)什一税:指稅率,即1/10。
2)去海關徵稅:取消檢查站和市場稅。
3)Jinz:今年。
4)等待:等待。
5) 已經:已停止。
6)攘:這是指偷竊的意思。
7) 或:某人。
8)志:代詞,他。
9)是的:代詞,這個,這個。
10)道:行為,實踐。
11) 請:然後減少它。(這句話是偷雞賊說的)。
12)已經:停止,結束,停止。
13)如:如果。
14)知道:知道。
15)速度:名詞作為動詞,立即。
16) 何:為什麼。
17)明年:明年。
翻譯
戴英志說:“實行10-10稅率,免檢站和市場徵稅,今年不行,先降,等到明年再廢除(現行稅制),怎麼樣? ”
孟子說:“現在有這樣乙個人,天天從鄰居家偷東西。 乙隻雞。 有人告誡說:“這不是乙個體面的人。 也可以直接說“這不是紳士的做法”)。
那人說:“那我就慢慢改,我每個月偷乙隻雞,直到明年,我不會再偷了。 ——為什麼要等到明年你知道它錯了,你應該立即糾正它? ”
-
《月中的乙隻雞》,節選自《孟子騰文公俠》,原文是:今天,有人在撿鄰居的雞。 或者告訴它:
對與錯是君子之道。 他說:“請丟掉它,等到明年。
如果你知道這是不義的,為什麼要等到來年呢?
意思是:有乙個人每天都從鄰居家偷乙隻雞。 他被告誡說:
這不是乙個乖巧有德行的人的道德。 他說:“那我就少了這個,從現在開始每個月偷乙隻雞,明年我就不偷了。
如果明知偷雞是不對的,就應該馬上改正,何必等到明年呢?
這個故事告訴我們,如果你知道自己錯了,你必須立即改正,不要給自己任何藉口。
-
中文譯本系列翻譯如下:
原文]今天有人,他們是鄰居的雞。或者告訴它:“這不是紳士的方式。 他說:“請丟掉它,等到明年。 ”
如果你知道這是不義的,為什麼要等到來年呢?
有乙個人每天偷鄰居的雞,有人對他說:“這不是紳士的行為。 (他)說:“(那個)要求減少(偷雞的數量),(我)每個月偷乙隻雞,等到明年,然後停止偷竊。 ”
如果你知道它不合適,你必須迅速阻止它,那麼為什麼要等到明年呢?
故事的由來]其實,這個“挑雞”,就是孟子和宋果的醫生戴英志早上請教時說的話。戴英之問他:“現在的國稅太重了,打算回到古代'十抽'的水平,但今年做不到,只能稍微減少一點,明年再實施吧?
>孟子脫口而出這個小故事,用比喻啟發戴英之意識到自己的錯誤。 “撿雞人”的形象很狡猾,他不願意簡單地及時糾正自己的錯誤,他不遺餘力地為自己的錯誤辯護。
寓意 這個小故事諷刺了那些知道自己錯了,但拒絕改正卻仍然為自己爭論的人,並告訴我們當我們知道自己錯了時糾正的重要性。
-
《一日一雞》的中文翻譯是:現在有乙個人天天偷鄰居家的雞,有人勸他說:這不是君子做的事。
他說:“好吧,我會少偷,我會每天偷乙個,而不是乙個月乙個,然後明年我不會再偷了。 鄰居說
如果明知道這種行為是錯的,就趕緊制止,為什麼要等到明年呢?
《一日雞》原文是:今天,每天都有人在撿鄰居的雞。 或者告訴它:
對與錯是君子之道。 他說:“請丟掉它,等到明年。
如果你知道它的不公,你可以很快談論運氣,那麼為什麼要等到來年呢? 本文出自《孟子騰文公下》,孟子在春秋時期所著。
作者孟子是中國古代著名的思想家和教育家,戰國時期儒家思想的代表人物。 孟子繼承並發揚了孔子的思想,成為僅次於孔子的一代儒家大師。 《陽光下的乙隻雞》告訴我們,既然知道自己的錯誤,就要及時改正,不要以為別人的寬容就是自己放縱的理由。
原文的翻譯。
原文楚有神龕,供百姓飲用。 人們說:“幾個人喝夠了,但乙個人喝得綽綽有餘。 請為蛇畫地,第乙個喝水。 ” >>>More
在實際的學習和生活中,大家一定接觸過文言文,對吧? 中國古典講究典故、戰鬥和整齊的節奏,包括策略、詩詞、詞、歌、八股和雙關語文字。 相信還有很多人看不懂文文,以下是我為大家整理的文文《誇夫日》的擴充套件,歡迎大家學習和參考,希望對大家有所幫助。 >>>More
易秋是全國最懂棋的人,讓易秋教兩人下棋,乙個專心致志,只聽易秋的教誨,乙個三心二意,拿著弓箭射野雁。 另乙個不如第乙個,是因為他的智商不如他嗎? 不。