-
從字面上看,原文是“背靠背”,用職業聯賽的術語來說,它特指連續戰鬥。 “背靠背”是乙個自由度較強的術語,對不同場合有不同的針對性,狹義的“背靠背”是指在不同客場對陣不同對手連續兩晚,廣義“背靠背”可以理解為連續兩晚在不同場地對陣不同的對手。
無論狹義還是廣義,“背靠背”最關鍵的本質都是“連續性”。 從狹義上來說明“背靠背”,可以說甲隊在12月1日來到乙隊的主場,比賽結束後立即飛到丙隊的城市,12月2日晚在丙隊的主場進行比賽。 如果從廣義上翻譯,可以假設A隊在12月1日晚上的客場比賽後立即飛回他們的城市,並於12月2日晚上在他們的主場面對D隊。
籃球作為競技體育的重要型別,身體因素在輸贏中會起到重要作用,雖然沒有人能說體力是決定性勝利的全部,但即使是一流的球隊,一旦落入體能陷阱,也很容易降低戰鬥力, 更不用說中隊或弱隊了。“背靠背”這個可怕的名詞,恰恰是在折磨著球員們的體力甚至心理承受力。
-
呵呵,樓上沒必要這麼麻煩,是連續兩天打兩場比賽的球隊
-
今天一晚,第二天一場比賽,背靠背。
-
開拓者隊內線天賦異稟,所以他們有打雙塔的資本,奧登和阿爾德里奇的組合不錯,還有替補浦西澤比拉和查寧弗萊! 歷史上有兩組經典雙塔,第一組是火箭隊的桑普森和奧拉朱旺的組合,以及鄧肯和羅蘋遜的組合! 內線是中流砥柱,一善一防!
-
雙塔戰術已經成功應用到馬刺隊的羅蘋遜+鄧肯身上,火箭隊也嘗試在場上同時增加兩個4號位,控制內線籃板,進攻端相互牽制,防守端相互配合
-
雙塔戰術 鄧肯和羅蘋遜曾經是馬刺隊,他們打兩條內線。
-
直譯是兩個大人物,也就是雙子塔,比較經典的是鄧肯和大衛羅蘋遜。
-
NBA中的“背靠背”是連續兩天連續進行客場比賽的球隊。
-
NBA背靠背,簡單來說,就是兩天兩連勝,只是乙個名字。
“背靠背”源自英語單詞“背靠背”的直譯,意思是連續兩次。 從廣義上講,球隊連續打兩天,就是背靠背的比賽,NBA比賽中提到的“背靠背”一般是指球隊連續兩天在客場打,而且是在不同的城市,這種賽制是對球隊體能和實力的極大考驗。 為了讓比賽更加緊湊和精彩,CBA也參考了這種賽制。
日程安排更加緊湊和緊張,也更有趣;
沒有“背靠背”的安排,來回飛來飛去比較累;
巨星的能力更受考驗,電視轉播權可以賣得更好。
-
連續兩場比賽,中間沒有休息。 客場背靠背是連續兩場客場比賽,主場背靠背是連續兩場主場比賽。
-
大多數NBA球隊的比賽都是在晚上進行的,比賽一直持續到深夜。 此時,團隊無法休息,無法乘車或飛機前往下乙個場地。 然後比賽在下午或晚上恢復,球員們基本上沒有休息。
而且連續三天都有比賽,背靠背,哪支球隊對陣哪支球隊並不重要。 只是說連續幾天有遊戲。
-
“背靠背”源自英語單詞“背靠背”的直譯,意思是連續兩次。 從廣義上講,一支球隊連續打兩天,也就是背靠背的比賽,NBA比賽中提到的“背靠背”一般是指球隊連續兩天在客場打球。 一般來說,“背靠背”是指球隊連續兩天在客場作戰,而且在不同的城市進行!
這種賽制是對球隊體能和實力的極大考驗!
-
就是你昨天打了,今天還有一場比賽,今天的比賽叫背靠背。
-
這是比賽的第一天。
第二天我沒有休息,又玩了一場比賽。
俗稱背靠背。
這意味著比賽的第一天進行,第二天不休息。 第二天,我繼續玩。
這叫做背靠背。 連續玩兩場比賽以上。
-
NBA中的“背靠背”是指連續兩場客場比賽,而且是在不同的城市。
“背靠背”源自英語單詞“背靠背”的直譯,意思是連續兩次。 從廣義上講,一支球隊連續打兩天,也就是背靠背的比賽,NBA比賽中提到的“背靠背”一般是指球隊連續兩天在客場打球。 一般來說,“背靠背”是指球隊連續兩天在客場作戰,而且在不同的城市進行!
這種賽制是對球隊體能和實力的極大考驗!
籃球比賽是以籃球比賽為基礎的,籃球比賽有多種形式,有比較常見的五人制籃球,也有最流行的街頭三對一籃球比賽,就是三對三的比賽,更注重個人技能。
-
這意味著在今天的比賽之後,您將飛往下一場比賽,第二天將進行第二場比賽。
背靠背的比賽是相當困難的,因為美國的球隊分布在廣泛的城市,NBA比賽通常在晚上10點開始,比賽結束到第二天凌晨,球員們往往沒有足夠的休息時間來準備第二天的比賽。
-
連續兩天有比賽沒有休息。
-
這是兩個相鄰的遊戲,事實上,玩這種遊戲對玩家來說非常困難和非常耗費精力。
“背靠背”源自英語單詞“背靠背”的直譯,意思是連續兩次。 從廣義上講,一支球隊連續打兩天,也就是背靠背的比賽,NBA比賽中提到的“背靠背”一般是指球隊連續兩天在客場打球。
-
連續兩天打了兩場比賽
-
每天玩一場比賽,連續兩天。
-
NBA中的“背靠背”是連續兩天連續進行客場比賽的球隊。
-
這不是一排客場比賽,應該是一排比賽,不管是主場還是客場,都叫背靠背。
-
連續兩天都有比賽,而且都是客場。
-
只是連續兩天都有比賽。
-
這是兩天內連續兩場比賽。
-
就是接下來兩天有比賽,而且主場比賽一般比較多,就是在主場打兩天,還有主場和客場,連續打兩場客場比賽比較少見! 聯盟今年已經為火箭隊安排了22次背靠背,是所有球隊中最多的!
-
球隊連續兩天在客場作戰,而且是在不同的城市! 這種賽制是對球隊體能和實力的極大考驗!
-
只是連續有兩場比賽。
-
NBA中的“背靠背”是指連續兩天打客場比賽。 請記住,這是連續兩天,中間沒有休息時間,一切都消失了! NBA的每支球隊每個賽季大約有乙個。
四五個背靠背。
-
連續打兩場比賽是背靠背的,但這通常意味著球隊連續兩天在客場作戰。
-
在第一天晚上的戰鬥之後,第二天繼續進行。
睡在飛機上就好了! 苦澀,尤其是背靠背客場。
-
也就是說,今天打完之後,第二天就會有一場比賽,英文叫背靠背,背靠背
-
這是一場背靠背的客場比賽。
-
連續兩場比賽,這並非NBA獨有。
-
連續打兩場比賽是背靠背的。
-
也就是說,連續兩場比賽是其他球隊的主場比賽。
-
有連續的客場比賽叫背靠背,因為需要在全國範圍內比賽,對於球員來說連續兩天的連續飛行,是很累的,所以說背靠背對球員的狀態影響很大。
-
指的是連續兩天的對比,比如今年,由於賽季縮水,球隊賽程緊張,而且有不常見的背靠背(即連續三天)比賽,這也是對球員體能的一大考驗。
-
這是連續兩天或兩天以上的比賽,通常最多兩天,但本賽季的減少導致一些球隊連續三天比賽。
-
連續兩天,有背靠背的客場,球員們要求很高,也許你很不錯,但飛來飛去的狀態就不好了!
-
“背靠背”源自英語單詞“背靠背”的直譯,意思是連續兩次。 從廣義上講,一支球隊連續打兩天,也就是背靠背的比賽,NBA比賽中提到的“背靠背”一般是指球隊連續兩天在客場打球。
一般來說,“背靠背”是指球隊連續兩天在客場作戰,而且在不同的城市進行!這種賽制是對球隊體能和實力的極大考驗!
從字面上看,原文是“背靠背”,用職業聯賽的術語來說,它特指連續戰鬥。
“背靠背”是乙個自由度較強的術語,對不同場合有不同的針對性,狹義的“背靠背”是指在不同客場對陣不同對手連續兩晚,廣義“背靠背”可以理解為連續兩晚在不同場地對陣不同的對手。
無論狹義還是廣義,“背靠背”最關鍵的本質都是“連續性”。
從狹義上來說明“背靠背”,可以說甲隊在12月1日來到乙隊的主場,比賽結束後立即飛到丙隊的城市,12月2日晚在丙隊的主場進行比賽。 如果從廣義上翻譯,可以假設A隊在12月1日晚上的客場比賽後立即飛回他們的城市,並於12月2日晚上在他們的主場面對D隊。
-
如果連續兩天有一場比賽,則稱為背靠背。
-
這是連續兩場比賽。
今天一場比賽,明天再打一場比賽。
-
今天一場戰鬥,明天另一場戰鬥。
如果你把“小符號”說成是乙個簡單的簽名,那麼它通常在英語中被稱為“initialing”,或者在文件上被稱為“initial”,作為動詞。 這意味著簽名人姓名的字母用作縮寫簽名,不需要全名。 它通常用於一些不是很重要的檔案,例如簡報、內部檔案,以及在資訊流通後要求每個人簡短簽名,或者您所說的“小標誌”。 >>>More
俚語是一種慣用語,比如我們的“風知道草的力量”等等。 你說的是公共英語考試PETS嗎? 今年3月我考了一級考試,但反正沒用,基本挺簡單的,考試都是在課本上學的。 >>>More
填空。 是英語高考中常見的題型,被專家稱為障礙閱讀,也是中學生最難的題型之一。 它包括作者故意刪除語義連貫文章中的一些單詞以形成乙個空間,並要求選擇給出的相應替代答案之一。 >>>More