將一句話從中文翻譯成英文,謝謝! 快速加分,緊急。 沒有翻譯人員

發布 科技 2024-07-10
9個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    這些鹽丘(檢測到的固體結晶鹽)在美國墨西哥灣沿岸很常見,如果確實如此,那麼為什麼地中海海底下有這麼多固體結晶鹽呢?

    如果您有任何問題,請詢問。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    Glomar Challenger科學家的另一項任務是試圖識別這些深埋在地中海深處的圓頂形大屠殺。 這些結構在幾年前就被回聲探測儀器探測到,但在鑽探過程中從未被滲透過。

    它們是美國墨西哥灣沿岸常見的鹽丘嗎? 如果是這樣,為什麼地中海海底有這麼多固體結晶鹽?

  3. 匿名使用者2024-01-28

    1。最知名的火災之一是歷史悠久的倫敦大火。 這發生在 1996 年,幾乎摧毀了整個城市。

    9月2日凌晨兩點,國王貝克(烤箱)約翰·法里諾(John Farynor)開始在房子裡著火。 費諾住在一條狹窄擁擠的街道上,那裡所有的房子都是用木頭建造的,所以火勢迅速蔓延。 這座城市被燒毀了 5 天。

    到大火被撲滅時,已有13,200所房屋、88座教堂、4座橋梁、4所監獄和400條街道被毀。 令人驚訝的是,只有6人在倫敦的火災中喪生。

    2。另一場著名的火災是 1871 年的芝加哥大火。 它始於一頭牛在繁忙的街道上打翻了一盞燃燒的燈籠。

    在芝加哥,很長一段時間沒有下雨,強風很快吹來了世界上所有的城市。 大約18,000座建築物在大火中被毀,250人喪生,100,000人失去家園。

    3。1906年,當一場巨大的**襲擊三藩市時,火災的數量。 大火燃燒了三天,但消防員無法撲滅他們,因為**摧毀了城市的供水。

    最後,大火停止燃燒,城市的很大一部分被摧毀。 超過700人喪生,25,000座建築物在三藩市大火中喪生。

    4。在第二次世界大戰期間,許多國家使用火作為對付敵人的**(**)。 包括英國在內的一些國家使用稱為“縱火犯”或“燃燒彈”的特殊炸彈(炸彈)。

    當大量這些燃燒彈在一段時間內被城市擊中時,就會產生(引起)巨大的火災風暴。 然後,它們以非常高的速度席捲了整個城市。 由於火災風暴可以達到1000左右的高溫,因此非常危險。

    數以千計的人死於燃燒彈。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    對於我們中的許多人來說,家是我們從小就記得的心裡的東西。 對我來說,這是我真正住過的房子。

    這所房子有乙個大前院,裡面有鞦韆。 瑪麗是我的妹妹。

    我們都是8歲,但我們不是雙胞胎。 我在一月,她在十二月。 下雨的時候,我們會和鄰居家的孩子們一起玩,互相講述我們看過的每一部電影,然後唱“OK,row,row”。

    我記得笑了很多有趣的故事。 當然,裡面有乙個廚房。 我記得我媽媽把報紙放在廚房的桌子上。

    在那個房間裡,我記得有一頓香氣撲鼻的晚餐。 他們說嗅覺是最強的感官記憶。 我還能聞到湯的味道。

    不管晚飯是什麼,爸爸回家就吃,每天晚上在家的餐廳吃。 晚飯後,瑪麗和我會幫忙洗碗,我洗,她晾乾。 也會有很多歌聲。

    客廳裡有一架鋼琴。 媽媽經常用它來演奏“老銀月亮”。 瑪麗和我都上過鋼琴課,所以有很多練習來使用它。

    當鋼琴不工作時,使用收音機。

    對我來說,“甜蜜的家”這個詞是對那個地方的聲音和面孔的記憶:在感恩節和聖誕節,其他家庭成員——祖父母、阿姨、叔叔、堂兄弟姐妹,還有那只名叫林音的小狗。 **發生了很多事情,我想這不僅僅是房子。

    是人,唱歌,笑,滑稽,偶爾的爭吵和哭泣。

    經常想一想。 這麼多年過去了,你回頭看看這所房子,它看起來和你記憶中的大不相同。 你會意識到,如果它仍然存在,它應該是它應該的樣子。

    這不是磚塊(磚塊)、形狀、大小的問題。 是我們,它變了。 (希望滿意,個人可能有所欠缺)。

  5. 匿名使用者2024-01-26

    樓上太搞笑了,人明明說不想要機器翻譯......我會簡單地翻譯它,但幸運的是,這是乙個英文翻譯......中文

    對於我們中的許多人來說,我們的家是我們從小就記得的東西。 對我來說,家是我曾經住過的房子。 房子有乙個帶鞦韆的大前院。

    瑪麗是我的妹妹。 當時我們倆都八歲,但我們不是雙胞胎。 我一月出生,她十二月出生。

    下雨的時候,我們會和鄰居家的孩子一起玩,互相講述我們看過的電影,並唱“划船,划船,划船”之類的歌曲。 我記得因為這個有趣的故事而笑出聲來。 屋內當然是廚房。

    我記得我媽媽把報紙放在廚房的桌子上。 在那個房間裡,我記得正在烹製的晚餐的誘人香氣。 他們說嗅覺是最強的感官記憶。

    我還能聞到湯的味道。 不管吃什麼晚飯,爸爸回家後,全家人總是每天晚上在餐廳吃飯。 晚飯後,瑪麗和我會幫忙洗碗:

    我負責洗衣服,她負責烘乾。 它還伴隨著大量的歌聲。 在客廳的鋼琴上,媽媽經常彈奏《老銀月》(我盲目翻譯,卻沒有驗證)”。

    瑪麗和我都上鋼琴課,所以我們也經常練習。 當沒有人彈鋼琴時,他們聽收音機。

    對我來說,“家,甜蜜的家”這句話是感恩節和聖誕節家裡那些聲音和面孔的記憶,以及其他家庭成員——祖父母、叔叔、阿姨、兄弟姐妹,以及那個名叫“墨跡? 墨水滴? “小狗。”

    我非常想念的不是那所房子裡發生的房間和事件,而是人們,歌聲,笑聲,戲謔以及偶爾的爭吵和哭泣。 我仍然很想念它。 多年後,當你回頭看那所房子時,它現在看起來如此不同,比你記憶中的要小得多。

    你意識到,如果它還在那裡,它仍然是房子。 這與磚塊、形狀或大小無關。 只是我們變了。

    以上是完整的手工作品,需要將近乙個小時的時間,僅限於我有限的水平,難免會有遺漏,希望能得到批評和糾正。

    回頭看了看樓上的機器翻譯,還是很開心的......

  6. 匿名使用者2024-01-25

    對於我們中的許多人來說,我們的家是我們小時候記憶中的地方。 對我來說,這是我住過的房子。 這所房子有乙個帶鞦韆的大前院。

    瑪麗是我的妹妹。 當時我們倆都8歲,但我們不是雙胞胎。 我一月出生,她十二月出生。

    下雨的時候,我們和鄰居的孩子一起玩,談論我們彼此看的電影,唱童謠,比如“划船,划船,划船”。 我記得當我聽到有趣的故事時,我笑了很多。 當然,房子裡面是廚房。

    我記得我媽媽把報紙放在桌子上。 在廚房裡,我記得飯菜被煮熟的味道。 據說味覺是最強的感官記憶。

    我還能聞到湯的味道。 不管晚餐是什麼,每天晚上每當我父親回家時,我們總是在餐廳一起吃晚飯。 晚飯後,瑪麗和我一起洗碗:

    我洗了,她擦乾了。 它也與很多歌曲一起演唱。 客廳裡有一架鋼琴。

    媽媽經常在上面播放“那個古老的銀月亮”。 瑪麗和我都在上鋼琴課,所以我們會有很多練習。 (未完待續)。

    人們常說的“甜蜜的家”,是我的感恩節、聖誕節記憶中那個地方的聲音,以及我其他家人——祖父母、阿姨、叔叔、堂兄弟姐妹,還有那只名叫 Inky 的小狗。 我非常想念的不是那所房子裡的那些房間,而是那些人、歌聲、笑話——以及偶爾的爭吵和哭泣。 我經常考慮這個問題。

    幾年後,當你回頭看那所房子時,它似乎與現在大不相同,比你記憶中的要小。 然後你意識到它仍然存在,因為內部的基本含義,而不僅僅是磚塊、形狀或大小。 改變的是我們。

  7. 匿名使用者2024-01-24

    對於我們中的許多人來說,我們心中的家是我們從小就記得的家。 對我來說,這是我住過的房子。 房子有乙個大前院,院子裡有鞦韆。

    瑪麗是我的妹妹。 我們都8歲了,但我們不是雙胞胎。 我是去年1月,她是12月。

    下雨的時候,我們會和鄰居的孩子一起玩,互相介紹我們看過的電影,唱“行,行,行”之類的歌曲。 “我記得在有趣的故事中笑了很多。 當然,裡面是廚房。

    我記得我媽媽把報紙放在廚房的桌子上。 在那個房間裡,我記得煮熟的晚餐更令人愉悅的香氣。 他們說氣味是最強的意義記憶。

    我還能聞到湯的味道。 不管這頓晚餐是什麼,一家人每天晚上爸爸回家時都會在餐廳裡吃。 晚飯後,我和瑪麗會幫你洗碗:

    我會洗,她會晾乾。 也有很多值得歌頌的地方。 客廳裡有鋼琴。

    媽媽經常播放“那個老銀月亮”。 瑪麗和我都上鋼琴課,所以要多練習。 當鋼琴不彈奏時,收音機。

    表達"“對我來說,那是那個地方的記憶之聲,在感恩節和聖誕節,面對其他家庭的祖父母、阿姨、叔叔、堂兄弟姐妹和名叫漆黑的小狗。” 這不是房子的房間,我想了很多那裡發生的事情。 總是人,唱歌,大笑,偶爾爭吵和哭泣。

    總的來說,記住了。 這麼多年後,你回頭看看這所房子,它現在看起來如此不同,遠比你記憶中的要少。 你意識到,如果它仍然存在,它基本上必須是它本來的樣子。

    它不是磚形或大檔案交易。 這就是我們改變的。

  8. 匿名使用者2024-01-23

    這是溫泉從地球上的地面噴發的地方。

  9. 匿名使用者2024-01-22

    有幾種可能的答案,因為翻譯通常沒有單一的答案。

    分析以下兩個版本的翻譯:

    1、strangely enough, the teenagers know nothing about the songs that we are familiar with.

    奇怪的是,這是乙個狀語短語,它修飾了整個句子,表明這些年輕人的行為“奇怪”。

    句子的主語:青少年

    謂語動詞:知道

    物件:無

    短語:關於歌曲......with (修飾符 nothing)。

    決定性從句:我們熟悉的(修改歌曲)。

    歌曲:歌曲可以是單數或複數,因為原始句子沒有表明它是一首歌曲還是多首歌曲。

    2、it's strange that these teenagers know nothing about the songs that are familiar to us.

    這個版本包含乙個主語從句,正式主語是它,真正的主語是那個引導的句子。

    主題子句的組成部分:

    主題:這些青少年

    謂語動詞:知道

    物件:無to us

    決定性從句:我們熟悉的(修改歌曲)。

相關回答
16個回答2024-07-10

thedifficulty,of

course,is >>>More

6個回答2024-07-10

1.女孩嚇壞了,哭了起來,這時一條蛇突然從樹後竄了出來。 >>>More

12個回答2024-07-10

他說,一旦簽訂了合同,機器就會被送去。

10個回答2024-07-10

這不是英語,而是義大利語:

影象有些模糊,可能不準確。 >>>More

17個回答2024-07-10

裁定該國飛得太近太陽聯邦,這句話是不對的! 這句話不是裁定該州飛得離聯邦太陽太近了嗎?