-
1、沉著不動,於二遠,來來回回轉瞬即逝。
他停在那兒一動不動,突然遊向遠方,來去輕快而敏捷。
2.其岸距不同,來源不明。
石岸的形狀像狗的牙齒一樣鋸齒狀,不可能知道它的來源。
3.悲傷,寒冷,悲傷和陰鬱。
讓人感到淒涼,冷到骨子裡,瀰漫著悲哀的氣氛。
-
魚兒傻眼了,突然遊向遠處,來來去去,輕快敏捷。
河兩岸的地形像狗牙一樣交織在一起,溪流的源頭無法得知。
它使人感到淒涼,冷到骨子裡,沉默而深沉,充滿了悲傷的氣氛。
正文選自《永州八記》。
作者:劉宗元。 這個詞很厚。 他出生於唐代河東縣(今山西永濟縣)。
-
1.他一動不動地站在那裡,突然遊向遠方,來去輕快而敏捷。
2.溪流的兩邊形狀像狗的牙齒,不可能知道它的源頭在哪裡。
3.讓人感到淒涼,冷到骨子裡,無比安靜,很深沉。
4.正文選自《六合東藏》,作者劉宗元,字粗。
-
從小石池東向西走了大約120步,穿過竹林,聽到了流水的聲音,像是人們佩戴的玉佩相互碰撞的聲音,心情很開心。 砍下竹子,開闢一條小路,順著小路走,看到乙個小水池,水很清澈。 小池塘以整塊石頭為池底,緊貼岸邊,將石頭底部捲起,露出水面,形成水高地、凹凸不平的岩石等各種形狀。
綠色的樹枝,翠綠的藤蔓,覆蓋著,糾纏著,搖曳著,連線著,不均勻,在風中飄揚。
池子裡大約有一百條魚,它們似乎都在空中游動,沒有什麼可以依靠的。 陽光照到池底,魚的“影子倒映在水底的石頭上,它一動不動地站在那裡; 突然,他遊向遠處,交換非常迅速。 它似乎在與遊客之間互相逗樂。
向小石池的西南方向望去,一條小溪像北斗七星一樣蜿蜒曲折,蜿蜒曲折如蛇爬行,溪體若隱若現,清晰可見。 小溪兩岸的地形像狗牙一樣交織在一起,不知道溪流的源頭在哪裡。
我坐在小石池邊上,四周是竹林,人無一人,環境讓人感到荒涼、寒冷、寂靜、深邃,氣氛悲哀。 因為這裡的環境太荒涼了,不能久留,我就題詞離開了。
與吳武陵、宮古、弟弟宗軒一起去拜訪的人。 隨行的有兩個姓崔的年輕人,乙個叫舒姬,乙個叫馮毅。
-
《小石潭紀》全文最短譯文如下:
從小秋溪走120多步,穿過竹林,就能聽到水聲,像是身上戒指碰撞的聲音,心裡很開心。 砍下竹子,開闢一條路,沿著路走,看到乙個小水池,水清澈見底。
小水池以一塊石頭為基礎,靠近岸邊,石頭底部的某些部分被翻轉以露出水面。 變成,Yukan,岩石和其他不同的形狀。 翠綠的樹木,碧綠的藤蔓,鋸齒狀,在風中飄揚。
池子裡大約有100條魚,它們似乎都在空中游動,沒有任何支撐。 陽光直射在水底,魚的影子倒映在石頭上。 魚兒一動不動,突然游得很遠,輕快而敏捷,彷彿在和玩耍的人互相逗樂。
向小石池的西南方向望去,只見小溪像北斗七星一樣蜿蜒曲折,水像蛇一樣蜿蜒曲折,時而出現又消失。 兩岸的地形就像狗的牙齒交織在一起,溪流的來源不明。
我坐在水池邊,周圍環繞著竹林和樹林,寂靜而清澈。 讓人覺得淒涼,冷到骨子裡,靜謐深邃,不能久留,於是他帶著時間的景氣離開了。 和倫敏森一起玩的人,有吳武陵、宮姑、弟弟宗軒。
陪同他們的是兩個姓崔的年輕人。 乙個人叫怨恨自己,乙個人叫馮毅。
《小石壇的故事》劉宗元唐代原文:從小丘到西百二十級台階,被竹子隔開,聞到水聲,如歌聲,心裡是快樂的。 砍下竹子走路,看下面的小水池,水特別清澈。
整塊石頭是底部,靠近岸邊,滾石的底部出來了,為di,為島,為山脊,為岩石。 綠樹青翠,搖曳生姿,參差不齊。 (佩東:。
池塘裡的魚可以有一百個頭,都是空的,都在游動。 陽光明媚,影子在石頭上。 儘管如此,空氣還是很遙遠,來來回回轉瞬即逝,彷彿與遊客一起享受。 (夏澈1作品:夏澈)。
眺望池塘的西南,蛇扭扭,光與滅見可見。 它的海岸彼此不同,其來源不明。 坐在池塘邊,四面環竹林,寂寞無人,憂傷寒冷,靜靜陰沉。
不允許長壽,但要記住它。 同路人:吳武陵、宮古、於迪宗軒。
屬屬的,崔家的兩個小學生,說饒恕,說風一。
-
翻譯:從小秋溪走了12多步,鑰匙沒有被竹林隔開,可以聽到水的聲音,就像乙個人身上的戒指相互碰撞的聲音,心裡很開心。 砍下竹子,開闢一條路檢查運輸,順著路走,看到乙個小水池,水池的水格外清澈。
小池子是以一塊石頭為基礎,靠近岸邊,石頭底部的某些部分被捲起,露出水面。 成為 Di。 島。
五月。 岩石和其他不同形狀的岩石。 青翠的樹木,碧綠的藤蔓,覆蓋和糾纏,搖晃和下垂,鋸齒狀,在風中飄動。
池子裡大約有100條魚,它們似乎都在空中游動,沒有任何支撐。 陽光直射在水底,魚的影子倒映在水底的石頭上。 魚兒一動不動,忽然游到很遠的地方,來來去去,輕快敏捷,彷彿在和嬉戲的人互相逗樂。
向小石池的西南方向望去,只見溪體像北斗七星一樣曲折,水像蛇一樣蜿蜒向前,時而時而消失。 河兩岸的地形就像狗牙交織在一起,溪流的源頭不明。
我坐在池邊,四周是竹林,寂靜淒涼,人寥寥無幾。 它使人感到淒涼,冷到骨子裡,沉默而深沉,充滿了悲傷的氣氛。 因為這裡的環境太淒涼了,不能久留,所以我寫下了現場就走了。
和吳武陵、宮谷、我哥哥宗軒一起去參加選秀巡迴賽的人。 陪同他們的是兩個姓崔的年輕人。 乙個叫饒恕,乙個叫風一。
-
從小丘向西走一百二十步,穿過竹林,就能聽到水聲,彷彿掛在身上的玉佩和玉戒指相互碰撞,心裡很是高興。 於是我砍下竹子,開闢一條小路,走到乙個小水池裡,水特別清澈。 整個池塘的底部是一塊石頭,靠近岸邊,石頭底部的某些部分從水面滾出,形成各種不同的形狀,如Di、Yu、Ji和岩石。
青翠的樹木,青翠的藤蔓,覆蓋和糾纏,搖曳著,低垂著,鋸齒狀,在風中飄動。
池子裡大約有100條魚在游動,它們似乎都在空中游動,沒有什麼可依靠的。 陽光直射在池底,反射出水面石面上魚的影子,一動不動; 突然,他遊向遠方。 來來往往輕盈敏捷,彷彿在和遊客一起娛樂。
沿著水潭向西南望去,溪流像北斗七星一樣蜿蜒曲折,彎曲得像蛇爬行,隱藏或可見,所有這些都可以清楚地看到。 溪岸的情況像狗牙一樣交織在一起,根本看不見水源。
我坐在池邊,四周是竹林,寂靜中沒有人,讓人覺得淒涼寒冷,是那麼的安靜和深邃。 由於這個地方太荒涼了,不能長時間停留,他寫下了現場並離開了。
和我一起旅行的人是吳武陵、宮姑和我的弟弟宗軒。 隨行的有兩個崔姓青年,乙個叫舒姬,乙個叫馮毅。
-
從小丘向西走一百二十步,穿過竹林,我聽到了水流的聲音,就像乙個人佩戴的玉佩和玉戒指的聲音(如此清脆悅耳),我心裡很是高興。 (所以)砍掉竹子,開闢(a)條路,如果你下去,你可以看到(a)小水池,水特別涼爽。 池塘以整塊石頭為底座,靠近岸邊,石頭(部分)翻過來露出水面,在水中形成高地,形成小島,形成凹凸不平的石頭,形成岩石。
岸邊)綠色的樹枝,綠色的藤蔓,覆蓋和糾纏,搖晃和下垂,鋸齒狀,在風中飄動。
池子裡大約有一百條魚,它們似乎都在空中游動,沒有什麼可依靠的。 陽光直射(到水底),(魚的影子)倒映在水底的石頭上,它驚呆了(停在那裡),一動不動; 突然,他遊向遠方,來來去去,輕快而快速,彷彿在逗同伴。
從水潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星一樣蜿蜒曲折,彎曲得像蛇爬行,有時看得見,時而看不見。 溪流的兩岸像狗的牙齒一樣交織在一起,不知道它來自哪裡。
坐在池邊,被竹林環繞,相擁而泣,沉默而冷漠,沒有其他人。 (深沉而悲傷的氣氛使人)感到淒涼,冷到骨子裡,安靜而深遠,充滿了悲傷的氣氛。 因為環境太荒涼,不能久留,他寫下現場就走了。
去和他們一起玩的人:吳武陵、宮姑、弟弟宗軒。 隨行的還有兩個姓崔的年輕人:(乙個)叫舒吉,(另乙個)叫鳳儀。
-
這和我們老師說的不一樣
翻譯:從小土墩向西走約120步,穿過竹林,我聽到了水聲,彷彿掛在身上的玉佩和玉戒指相互碰撞,我非常高興。 竹子被砍倒,修了一條路,下面出現了乙個小水池,水特別涼。 >>>More
《小石潭記》,唐代詩人劉宗元的作品。 《小石池的故事》全稱是給小秋溪、小王、小望宇鉛石池。 《小石池的故事》描寫了作者的戲劇全過程,用優美的語言描寫了《小石池》的風景,含蓄地表達了作者被降職後無法擺脫的悲痛苦澀。 >>>More
《小石塘記》是唐代詩人劉宗元的作品。 全稱是“致小秋溪小石潭姬”。 它描寫了作者戲劇的全過程,用優美的語言描寫了“小石塘”的風景,含蓄地表達了作者被降職後無法擺脫的悲痛苦澀。 >>>More
從小丘向西走一百二十步,被竹子(huáng)隔開,你可以聽到水的聲音,如歌聲和裴(pèi)的鈴聲,以及音樂的心聲(lè)。 砍竹上路,看下面的小池塘,水特別清澈(liè)。 整塊石頭是底部,靠近岸邊,滾石的底部是坻(chí),代表島嶼(yǔ),代表嵁(kān),代表岩石。 >>>More