-
你會有太多的,大哥,建議你腦子裡只有英語,別的都無濟於事,比如你多看英文報紙和新聞,或者美國的大片,中國最好的就是你能在網上快速找到很多你想看的東西,好好利用它。
-
有計畫地逐個單元地記住單詞,並在寫作時記住它們。 背誦了單詞,再看完本單元的文章,自然會很自然地理解其中的意思。 令人難忘。 從長遠來看,自然會有很大的進步。
-
首先我以前不喜歡學英語,但是有一次我口述單詞,但我不會因為抄寫一百次而受到懲罰,從那以後,我一直學好英語,單詞是基礎,你必須好好記住它們,當你去上課時,老師會問你單詞是什麼意思, 而當其他同學不知道的時候,你可以說出來,你會有成就感,也正因為如此,我非常喜歡英語,然後我開始背字典,我的英語成績也就上來了。
-
最好先多背課文,最好能默默地寫下來,不犯錯,再想別的,不然就是本末倒置。
-
最重要的是多讀書,畢竟你在中國長大,不是每個人都會和你說英語。 只靠自己練習,背誦。
-
一心一意 這就是老人所做的 馬克思.
舞台習慣迫使自己忘記其他語言,只用他們想學的東西來表達自己。
-
i'll contact you the first time, when i got your message!
一旦我看到您的訊息,我會立即與您聯絡!
英語句子一般是倒置的!
為什麼用 got 代替 saw,saw 指的是 seeing,而 got here 除了看到之外還有 getting, receive 的意思! 也可以用receive,get更口語化,receive 更正式!
為什麼訊息而不是資訊或新聞、資訊、資料; 通知; 訊息; 知識更注重細節和詳細資料,而新聞更注重新聞和新事物! 這裡的資訊更側重於簡訊、電子郵件等,所以使用訊息!
你在一樓接的電話也有連線的意思,但特指的是打**! 另一方面,聯絡人不僅包括通話,您還可以傳送訊息或傳送電子郵件!
二樓估計完全按照網頁或軟體的字面意思翻譯! 呵呵! 而且第一次前面加的也是加進去的,不給!
這裡“第一次”特指偏“第一”,所以第一次可以作為連詞來特指加!
-
當我看到您的訊息時,我會盡快與您聯絡。
when i see your information, i will contact you for the first time
中國銀行。 授權的iPhone 6S是我們比較傾向於推薦給大家的版本,可以在國內各大零售渠道放心購買,可以第一時間拿到手機。 而授權商品可享受14天退換貨,一年全國保修服務,同時蘋果官方**店鋪最多有12次免息分期付款。 >>>More
這個狀態很簡單,**液態老好直播,裡面有各種實時直播,點選進入正在直播的**頁面**,可以通過在螢幕上打字與直播主播互動,也可以自己做主播,錄製實時直播,**可以分享到各大社交平台, 可以公開給大家看,可以設定**許可權,非常方便。