-
當然是蘇林格博的女神。
“無口少女”的創始人是靈波女神。
而“林波利的微笑”被譽為“動畫史上最經典的場景之一”,但也不是沒有道理......
女王和女神之間還有很大的差距......
-
我也認為是c c
但凌伯力確實是日本動漫界不可否認的女神。
也許這兩個人真的不好比較。
-
根據個人喜好拉 不過凌波的粉絲還是比較多的,畢竟他是個老手,兩人也差不多一樣
-
我喜歡Zero,因為她不善於表達自己,這就是為什麼它很可愛!
與她相比,CC並不那麼討人喜歡。
-
我想是的,女神!
-
-b...CC 女王怎麼了?綾波玲是女神!
-
Limbo女神衛隊的成員參加了! >.
-
立當說:沒有超過。
CC Party:超出。
從我說話:沒有超出
麗都是 10+ 年前的角色。
還能有這樣的人氣,實在是太難得了,【三無山】如今,人們貪新厭舊。
或者也許 CC 上的某些東西在某個時候贏了。
沒過多久,CC 就不是一些宅男心中的第乙個了。
麗茲是永恆的。
純屬個人意見
-
如果它在 10 多年後仍然流行。 這個問題應該提出來,在人氣巔峰的時候,還不足以與出道十幾年的女神REI相比。 沒有可比性,遠非如此,無論是任務的內涵,還是影象和它所代表的意義,以及動漫本身作為載體。
綾波玲完成了虐待狂。 以上。
-
就我個人而言,眼光是不同的,在我眼裡,女神波莉永遠是第一位的。
-
只要EVA還在播出,就沒有任何角色可以被認定為超越Limboli。
-
我想,這取決於你。
我覺得還是不是,EVA太經典了,Limbo是3個無的先例,雖然可愛,但還不足以超越Limbo。
-
我剛剛查了一下百科全書,好像我才連續一年top1
-
不。。。 林波利太強大了==
-
CC超過了去年,我的心碎了。
-
最初叫凌伯嶺(95版),後來台灣版用的是凌波零,大陸版後來修改為凌波黎,其實都是乙個人。
-
嘿,最有問題的姓氏問題被忽略了
是綾波:謝謝
這不是翻譯可以狡辯的事情
因為原文是漢字
至於現在這個詞的名字
Liz 和 Zero 都很好
上面沒有區別
-
Zero是台灣語翻譯,在引入時直接從中國借用。
後來國內譯者翻譯的“李”,只是乙個音節問題,乙個意思。
然而,綾波不是Limbo,這是毫無疑問的。
-
玲的日語在原著中只是乙個假名,沒有寫成漢字,就像中文中的複調漢字一樣,日語中有很多漢字都是這個發音的,以前被翻譯為零,但也許是李,這讓人感覺舒服了一點, 所以現在大部分都翻譯成李,和明日香一樣,原著也是用假名寫的,這個假名也可以翻譯成明日香,一開始就是這樣翻譯的,但感覺明日香更人性化。
-
現在譯本確實叫凌伯力,而且是同乙個人。
-
從後來的劇情發展來看,應該有。
Limbo自爆後,真嗣不知道這件事,去醫院看望Limbo,Limbo和他們第一次見面時的樣子是一樣的。 結果,凌波說他不認識真嗣,並說他是第三者。 可以看出,Limbo之間一定有某種聯絡,否則會有人告訴他們一切。
真嗣想查明真相,律子帶他去了Limbo批量生產的地方,並摧毀了它。 劇情最後,三木靈波對玄麟產生了從未有過的感情,當翱裡玄度即將與玄波“融合”時,他說了一句“玄玄玄需要我”,離開了翡玄度就離開了。
看得出來,凌波和凌波之間的記憶可能並不清晰,但感情一定是想出來的,或者說是想法。
整個過程都是手工製作,熱忱服務。
-
是的。 看劇場版破了,主動追的就是碇真嗣。 最後,他為了救她,放棄了整個世界。 這份愛是沉重的。
-
因為玲是為碇真嗣的母愛情節而創作的,在碇真嗣的眼裡,她是她的母親,碇真嗣喜歡她的母親,真的。
-
看新的劇場版,看完就明白了。 願意為他所愛的人犧牲自己,他已經明確表示,艾莉。
-
我認為他對林波利有憐憫和一點依賴。
總之,我覺得碇真嗣對凌寶力的感情肯定比對明日香的感情要深。
在我看來,也許他只是喜歡明日香。
Sylphy 聲稱要買車買沙發,但 Sylphy 的大部分舒適度都體現在座椅上,乘坐舒適度相對較高。 瑞成CC的舒適性還不錯,雖然座椅不如軒儀,但瑞成CC採用的後獨立懸架在行駛過程中具有更好的隔振能力和穩定性,彌補了座椅的差距。 在騎行空間方面,瑞成CC的長度和軸距分別達到了4800mm和2770mm,比Sylphy的4641mm和2710mm要長得多。