英文翻譯2句話,請幫幫我,一定要在一周內打出來

發布 社會 2024-06-27
10個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    因為應該來自

    they fly across to go for mexico into texas.

    他們從墨西哥飛到德克薩斯州。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    [翻譯]。

    不久前,我的一位作家朋友花了一大筆錢買了乙個免費軟體,可以讓他們禁用非常糟糕的網際網絡連線。

    句子中的形容詞正是同乙個例句:他們正是創造了如此奇蹟的人

    正是這些人創造了如此偉大的奇蹟。

    希望對你有所幫助!

  3. 匿名使用者2024-01-28

    你好:非常是乙個形容詞,這裡做網際網絡作為小語。 意義:"完全。 是的。 "

    希望對你有所幫助!

  4. 匿名使用者2024-01-27

    我的幾個作家朋友花了一大筆錢想出了乙個名字"自由"該軟體允許他們啟用某些已被禁用的網路連線,這些連線不久前還非常開放和免費。

    在這裡,非常是強調特定的東西,是乙個形容詞,強調一些具體的東西。

  5. 匿名使用者2024-01-26

    不久前,我的作家朋友花錢購買了免費軟體,使他們能夠禁用網際網絡連線,從而解放了網際網絡。

  6. 匿名使用者2024-01-25

    如果這說明了什麼,那只是意味著今天的美國人比幾代人有更多的空閒時間。 逗號只是乙個停頓,就像這句話的翻譯一樣,為了強調願意跟隨。 否則就太長了。

  7. 匿名使用者2024-01-24

    如果說在這個偉大時代,世界上有什麼東西可以理解為服務業的資料,那麼美國人現在有很多空閒時間可以度過,比他們之前的幾代美國人還要多。

    這似乎是一句介紹網際網絡大資料時代的句子。

  8. 匿名使用者2024-01-23

    如果有的話:一般來說,導致這種情況的賓語從句的狀語從句。

    Major Time Use Service最全面的資料顯示,總的來說,今天的美國人比他們的前輩有更多的空閒時間。

  9. 匿名使用者2024-01-22

    如果有任何區別。

  10. 匿名使用者2024-01-21

    他因為個人原因辭職,他說來這家公司學到了很多東西,辭職並不是因為公司。

相關回答
2個回答2024-06-27

我可以幫你翻譯,我甚至可以把我去年寫的副本寄給你,但說真的,這有意義嗎? 如果你的英語水平和禮貌程度不足以讓你在申請表上寫個人資料,那麼最好不要報名參加這個鏡頭。 您是等待別人翻譯的“創意人才”嗎? >>>More

25個回答2024-06-27

房東很好,文字和語言感當然是最重要的,但是如果你只有初中語法水平,你是看不懂一般文章的。 >>>More

7個回答2024-06-27

1012*2 109 = 滴。

所以使用19滴這種殺蟲劑。 >>>More

10個回答2024-06-27

沒有人喜歡在公共假期呆在家裡,尤其是在天氣晴朗的時候。 去年八月,我們決定在鄉下度過。 困難的部分是,數以百萬計的人也有同樣的想法。 >>>More

6個回答2024-06-27

您好,本文節選自英文《If Give Me Three Days of Light》,房東可以參考下面的翻譯。 >>>More