-
“江清月近”中的“近”意為近。
資料來源:唐萌浩然《蘇建德江》。
移動船停放煙霧,日落是新的。 野天低草,江清月親近人。
翻譯:把船停靠在煙霧繚繞的島嶼上,黃昏時分,新的悲傷又回到了客人的心中。 曠野無邊,天比樹低,江水清澈,明月親近人。
公升值:
這首詩不是以行人為背景,也不是以船為背景,而是以黃昏時分的船為背景。 雖然透露了“悲傷”二字,但馬上就把筆觸轉向了對場景的描述。 可以看出,它在選材和效能方面非常有特色。
這首詩的開頭一句“把船移到燕竹碼頭”,“移船”,是把船移到岸邊的意思; “錨”的意思是過夜。 小船停靠在河中央乙個朦朧的小島上,一邊是話題,另一邊也是為下面的抒情場景做準備。
這是一首表達拘留和旅行思想的詩。 建德河,指新安河。
流經建德(今浙江)的一段河流。 這首詩不是以行人為背景,也不是以船為背景,而是以黃昏時分的船為背景。 雖然透露了“悲傷”二字,但馬上就把筆觸轉向了對場景的描述。
可以看出,它在選材和效能方面都頗具特色。
這首詩的開頭一句“把船移到燕竹碼頭”,“移船”,是把船移到岸邊的意思; “錨”的意思是過夜。 小船停靠在河中央乙個朦朧的小島上,一邊是話題,另一邊也是為下面的抒情場景做準備。
-
“近”是指空間或時間上的短距離。
出自唐代詩人孟浩然的代表作之一《蘇建德江》,這是一首描寫秋河暮色的詩,是唐代的著名場景。 作者將船停靠在煙霧繚繞的河邊,想起了往事,於是以船為目的地表達自己的感情,寫下了作者的旅行思念。
天與樹、人與月的關係寫得恰如其分,寫實感人,感人至深,最後兩句抒情於景,描寫清新的秋夜,突出景物的微妙特徵。 整首詩輕盈有味,含蓄而不顯露,自然流淌,韻味自然。
-
河水清澈,月亮和人都願意住在建德河裡。
孟浩然]把船挪到飛蛾燕竹,夕陽新。
野天低草,江清月親近人。 詩歌要旨; 我把船停泊在乙個籠罩著暮色的小島上,茫茫的暮色給遊客們增添了一種新的悲哀感。
曠野無銀,天比遠處的樹木低,河水清澈,月亮和人......
-
江清月的詩全是:蘇建德江。
1.原文:蘇健德江【作者】孟浩然。
移動船停放煙霧,日落是新的。 野天低草,江清月親近人。
2.翻譯。 我把船停泊在煙霧繚繞的沙洲旁邊,日落時分,我感到了一種新的悲傷。 田野無邊無際,遠處的天空比附近的樹木低; 河水清澈,明月似乎更貼近人。
3. 注釋。 建德河:指流經建德(今浙江)西部的新安河一段。
划船:划船。 繫泊:對接船舶。
燕竹(zhǔ):指河中籠罩在霧氣中的小沙洲。 煙霧:“幽靈”。
渚:水中的一小塊土地。 《二丫詩水》:“能活在水裡的叫周,小島叫朱。 ”
客人:指作者本人。
憂愁:擔心思鄉之情。
野生:田野。 廣闊:空洞而雄心勃勃。
天空中的樹木:樹冠低垂,彷彿與樹木相連。
月亮離人很近:倒映在水中的月亮似乎離人很近。
-
江清月親近人,就是江清月親民。 江清月的親近,來自譚板凳孟浩然的《蘇建德江》。 《蘇建德江》是一首描寫秋河暮色的詩,是唐代五大獨一中的一處名場面。
《蘇建金博德江》前兩句感人,後兩句借場景抒情,描寫清朝新秋夜,突出景地微妙特徵。 整首詩輕盈有味,含蓄而不顯露,自然流淌,自然韻味十足,頗具特色。
-
野天低草,江清月親近人。 “在空曠的田野上,遙遠的天空似乎比我面前的樹木還要低; 清澈的河水中,月亮的倒影似乎更接近人。 詩人用雙句來形容當時的景象,在浩瀚的宇宙中,只有一位孤獨的旅人即將在河上過夜,與天地、樹影和月光為伴。
一顆憂傷的心在空曠寂寞的田野上馳騁,融入寂靜的天空,增添了新的憂鬱。
野天低草,江清月親近人。 這兩句話一直被認為是寫場景的好句子。 “低”和“開”; “近”和“清”這兩對詞既是互補的,又是相互依存的。
這棵樹是“低”的,因為天空是“開闊的”; “月亮”是“近”的,因為水是“清澈的”。 這種視覺變化和心靈的**只是第一。
第一句和第二句所描繪的風景(籠罩在暮色河中的薄霧中)只能感受到。
詩人通過細緻的描寫,揭示了客觀場景之間不可避免的聯絡,同時表達了自己的悲哀。 這是一首描繪秋河暮色的詩。 這首詩敘述了拘留之旅的夜晚,然後通過描寫黃昏時煙的景象來表達悲傷; 最後,天地浩瀚,月亮陪伴人們收尾整首詩。
虛與實的對比,構成了千古難尋的美妙意境。 整首詩有一種淡淡的回味,含蓄而不顯露,字裡行間自然流淌,頗為自然。
-
無邊無際的天空比樹木低,河水清澈,月亮近人。
原文:把船移到菸裡,夕陽是新的。 野天低草,江清月親近人。
《蘇堅德江》是唐代詩人孟浩然的代表作之一。 這是一首描寫秋河暮色的詩,是唐代五大獨一中的著名場景。 作者將船停靠在煙霧繚繞的河邊,想起了往事,於是以船為目的地表達自己的感情,寫下了作者的逗留。
掛清。 發音:guà qīng
釋義:清,借用瓦楞紙條,用細竹子或樹枝插在自己家的墳墓上。 掃墳和去墳墓的意思。 >>>More