-
就算我的心像紅鐵一樣,也很難融化你三尺的冰。 說我三分熱,但我不知道我因為你而冷。
就算我的心像紅鐵一樣,也很難融化你三尺的冰,你知道,凍三尺不是一天的冷。
然後你就會知道你的心就像紅鐵一樣,是一天之內鍛造出來的。 然而,我火紅的心並沒有融化你千日的冰。
就算我的心像紅鐵一樣,也很難融化你三尺的冰。 即使我如此愛你,你也充滿了冰。 如果你心灰意冷,為什麼要等。
我的心是紅色的。 像鐵一樣,很難融化你三英呎高的冰。 最後,我只動了自己,我徹底輸了。
就算我的心紅如鐵,也很難融化你三尺的冰。 現在嘲笑我的無情,你可以看到我的心像火一樣。
就算我的心紅如鐵,也很難融化你那千丈的冰。 如果兩人相愛久久,怎麼可能在清晨和黃昏?
-
就算我的心如紅鐵,也很難融化你三尺的冰,我只為三分而嘲笑我的熱度,但我知道我的心是冰冷的,只有乙個字。
-
大地凍三尺不是一天的冷,就算你的心如冰,也會被我一點一點的融化,我想不出一對,只有這樣。
-
你只知道你的心如紅鐵,很難融化你三尺的冰,你怎麼知道凍三尺不是一天的冷。
-
即使我的身體像一座山,也很難阻止你離開深淵。
-
你是山海的美味佳餚,但你不是我的菜。
-
你不知道,你是我心中最深的秘密,永遠烙印在我心中。
-
然後你就知道,三英呎深的冰不是一天的寒冷。
-
“就算我的心紅如鐵,也難融化你的千尺冰”是錯的,正確的應該是“就算我的心紅如鐵,也難融化你的三尺冰”,意思是就算我的心像紅鐵一樣熾熱, 它不能融化你三英呎高的冰。
原句是:“就算我的心像紅鐵,也很難融化你的三尺冷,你知道凍三尺不是一天的冷,那你就知道你的心像紅鐵。 ”
翻譯:意思是說,對你來說,就算我的心像紅鐵一樣熾熱,也融化不了你三尺的冰。 你這三尺高的冰,一天都凍不出來,你怎麼知道這顆純淨如紅鐵的心,是一天鍛造出來的呢?
從表面上看,三英呎厚的冰意味著即使是三英呎厚的冰也無法抵禦盛夏的酷暑。 推而廣之,無論困難有多大,只要你投入熱情,最終都會被克服。
-
意思是說,在愛情上,對心上人的愛和思念的感覺,對愛人的思念是悲傷的,悲傷的,悲傷的。
-
簡單地說,我追不上那個女孩。
我太懶你了,就算我的心像紅鐵一樣炙熱,也融化不了你三尺的冰。 你知道自己的三尺冰不可能一天就凍出來,那你怎麼知道這顆純淨如紅鐵的心是一天鍛造出來的呢?
應該是乙個比較冷淡的女孩子,然後這個男孩一直想用一顆純潔的心來感動他,但是他沒有成功,所以他終於說出了這樣的話。
這是文學宣告,我追不上你,我累了,不再追了。
-
說話的人受傷了,他不是一兩天就喜歡上了對方。
-
一天的鑄造:一天的鑄造,
-
總結。 紅鐵很容易融化冰,但為什麼不融化,那是因為距離太遠,所以就算是紅鐵,冰也融化不了。
就算我的心像紅鐵+也很難融化你的三尺冰+,怎麼。
紅鐵很容易融化冰,但為什麼不融化,那是因為距離太遠,所以就算是紅鐵,冰也融化不了。
只要有溫度,怎麼會有冰? 即使你認為是紅鐵,實際上也可能是它沒有加熱,或者鐵沒有燒紅,所以冰暫時無法融化。
你可以先開乙個這樣的幽默笑話,看看對方的態度,然後再回應。
其實很難看出對方對你很用心,感覺你還沒有接受他,所以你說這樣的話,我覺得你對他太冷漠冷漠了,我有點無奈和失望。
如果對他沒有好感,宋桐也不想再發展下去,所以葉玉檀做的對了,避免誤會。 但如果你對他有好感,那麼你就要理解對方的感受,他很著急和無助,不要讓他氣餒,給他一些虛假的回應和支援。