-
我們聽到一聲巨響。 我們很好奇。
於是我去找了聲音**。
看看發生了什麼。 we've heard a tremendous noise. we were so curious about what'd happened
so we ran to where the noise came from
參考: self
we heard a loud noise. we were very curious
we heard a big noise. we are totally intereted in it
we then walked to the fountain-head of the sound and see what's happened.
參考資料:me
可以去這個嗎? hl=zh-tw 中文翻譯: 1)我們聽到一聲巨響。2)我們很好奇。
於是我去找了聲音**。
看看發生了什麼。 英文翻譯: 1)We hear a loud noise 2)we are very curious
we heard a big noise. we were curious
so we went to see what's wrong.
參考資料:我自己
-
第一句話,其敏銳度不是標準英語,意思是說“尖銳、激烈”; 在恆定全景中是說,“風景很壯觀,但它永遠不會改變(所以我們不在乎)。
第二句話是說,“你老了”,所以用是。
-
不斷討論不斷全景中的熱情,而以下乙個則不被理解。
-
zzxalf的回答比較專業可靠,但美中不足的是第四句話。 簡要調整順序:
i am very concerned about the 2012 fifa world cup which impressed me a lot.
范溫:i'll make a plan about my winter a student ,i should put study in my first place,i 'll also read some books about all kinds of knowledge . >>>More
每個人都知道鍛鍊很重要。 我們都需要鍛鍊。 醫生說運動對我們有好處。 它使你的身體和心靈變得強壯。 經常鍛鍊的孩子更靈活。 這意味著他們比那些不鍛鍊身體的人更擅長考試和家庭作業。 >>>More