-
我很鬱悶,我正要加進去,但我滑到了最後。
citystories
friday
lastsure
這條褲子很便宜。
懷疑錯了,再想想,以後會像笑中多思索
-
Itytoriesridayastue uspecting sarahi 我很累,但很紅的褲子很 氏族的家主是最平衡和善良的老人,能夠用自己的大腦做英語作業。
-
首先,恭喜房東拿到offer。
主要原因是你一年的年薪在4萬元左右(13個月的工資,好像是台灣公司還是日韓公司),大約是每月一元。 經過公司一段時間的考慮,根據公司現行政策,您可以獲得部分福利獎金。 在你工作的店裡,從開始到接下來的12個月,公司保證給你28000的獎金,12個月發放,每個月大約人民幣。
在這段考慮期之後,您可能有資格申請佣金,如果您符合條件,您可以根據條款授予佣金。 根據一天中的時間,佣金也將酌情調整。
您有兩個月的試用期。
差不多就是這樣,但佣金條款含糊不清,所以我建議你和人力資源部門深入談談。
恭喜您獲得錄取通知書
-
哈哈哈,這麼大的翻譯,真是......樓上很有趣。
-
查克·諾里斯是美國演員、武林明星,他拍過猛龍隊和李小龍過河,但後來他因為在肥皂劇《德州巡邏隊》中的誇張表演而成為網路紅人,有人寫了一篇著名的文章《關於查克·諾里斯的 100 大事實》,全面惡搞了他的武術, 霸氣和性感與美式幽默,並在網上發表。這篇文章立即成為乙個笑話,並大受歡迎,從那時起,關於諾里斯的惡搞層出不窮。 網上有無數版本的《諾里斯事實》,諾里斯並沒有感到被冒犯,還把這篇文章放在了自己的**上,在脫口秀節目中他選了10個最好的,比如“諾里斯從不帶手錶,他自己決定時間”,“諾里斯的眼淚可以治癒癌症,但他從不哭泣”,“歐巴馬有4年合同, 如果他被解雇了,我就先走了!
於是他成了全球惡搞的代表。
所以不斷有這樣的句子,比如:
chuck norris is not politically correct. he is just correct. always。
the plural form is the same, as in, "hey, there goes a chuck norris.",等等
-
這將是 = 這將是
它通常後面跟著形容詞:這將是最偉大的,它將是美妙的。
名稱後面的名稱取決於具體上下文,可能意味著:這一定是由 [某人] 完成的; 這個人是[某人]; 等。
如果你是一名果農,或者想成為一名果農,趁著蘋果日四處看看。 雖然它被稱為蘋果日,但實際上它更像是蘋果月。 這一天本身是 11 月 21 日,但由於它很受歡迎,該活動在英國現在延長到 11 月的大部分時間。 >>>More