-
志願者學生的翻譯如下:
馬里奧·格林(Mario Green)和河濱高中布朗·瑪麗(Riverside High School Brown Mary)每週放棄幾個小時來幫助他人。 馬里奧喜歡動物,想成為一名獸醫。 他每週六早上在動物醫院做志願者。
馬里奧認為,這可以幫助他在未來找到理想的工作。
這是一項艱苦的工作,“他說,”但我想更多地了解如何照顧動物。 當我看到動物們在森林之旅中主人面臨的期待的喜悅中變得更好時,我有一種強烈的滿足感。 “瑪麗是個愛書的人。
她四歲的時候就能看到。 去年,她決定嘗試乙個志願者課外閱讀計畫。
她還每週在那裡工作一次,幫助孩子們學習閱讀。 “孩子們坐在圖書館裡,但你可以看到他們的眼睛,每讀一本新書,他們就會踏上不同的旅程。 志願服務是夢想成真。
我可以做自己喜歡的事情,並尊重他人。 ”
-
學校的名稱。
前面使用拼音,後面使用小學和高中的英語。 寫校名時,有英文就要用英文,沒有英文可以用漢語拼音。 一般學校名稱為漢語拼音,地名為漢語拼音。
如:1、習'安欣溪小學:習新溪小學。
其中 習'安新溪是習新溪的拼音(第乙個字母的大寫),小學的意思是小學。
2.西北大學:西北大學。 其中,northwest是西北的意思,university是大寫的。
-
西北大學絕對是西北大學,看**。
新溪小學,因為新溪沒有實際意義,可以直接用拼音 新溪小學
如果需要去加西安市,會翻譯為習新溪小學'習市或新溪小學'an 或 習'新溪小學說得對。
-
一般用拼音,但像一些漢語有固定的對應英文單詞,如果想翻譯成對應的英文單詞,比如西北大學,應該翻譯成西北大學習新溪小學可以翻譯為習新溪小學'an city.
-
例如,當你說西北大學時,你應該把它翻譯成西北大學習新溪小學可以翻譯為習新溪小學'an city.
-
新溪小學(如果要加習市,在scool後面加乙個逗號,然後寫習安),西北大學
-
一般來說,學校震顫統稱為學校,但它們分為不同的類別。 每個人都有自己的昵稱。
比如小學可以叫小學,小學就是小學,小學懺悔鉛帶教育。 中學稱為中學。 高中叫高中。
大學有兩個名稱,即學院和大學
除了大學,學生放學後可以直接加學生,但是大學生有乙個誤區,認為碧璐一般以為是大學生,其實不是,大學生就是大學生。 請注意,這裡的很多人都會錯。
-
college。英語 [.]'k l d ], 美 ['kɑːlɪdʒ]n.學院; 大學; 學校; 紅衣主教學院; 社會。
大學的使用。
學院一般是指綜合性大學中的學院或學院,既可以用作可數名詞,也可以用作不可數名詞。
在英式英語中,大學可以指較大的中學,也可以指學院建築或學院的全體教職員工。 智慧的枝條。
college 通常可以用作名詞之前的定語。
he is at law college.
他在閔面前學習法學院。
同義詞:學院。
academy
1.含義:n學院; 學院; 大學。
2. 用法。 名詞有“學校”的意思。 學院主要是指與綜合性大學相對應或內部的專門學院,特別是軍事、體育或藝術學院。
學院; “解決方案”主要應用於藝術、文學和科學領域。
he is a student in an academy of music.
他是一所**大學的學生。 <>
-
“college”到英文的翻譯可以是“college”、“institute”、“academy”、“faculty”、“university”、“school”等。
然而,在側燈之前還有其他障礙,可以在各個方面完全超越 CCFLS,“Kallicek 解釋說:”我們不會有相同的功耗,我們有乙個帶有 CCFL 的系統,到目前為止也會更貴“,他說,”即便如此,LED 為 CCFLS 提供了很多優勢, 因此,最初我們將專注於土地價格和高階產品,與一些對該技術感興趣的參與者合作。 我們的想法是專注於展示我們所說的技術優勢'殺手級晶元解決方案'說: >>>More