-
Nom Prénom Name (best spelling) adresse ligne 1:街道名稱的第一行(街道名稱不足以寫 adresse ligne 2)。
ville:城市的名稱。
code postal:城市編號。
numéro d'identification citoyen:公民號碼。
numéro de téléphone:手機號碼。
-
Nom et Prénom:命名襪子嗜睡。
Adresse Ligne 1:位址在第一行。
adresse ligne 2:位址的第二行。
ville:城市。
code postal:郵政編碼。
numéro d'識別 citoyen:ID 號。
numéro de téléphone: **數字。
-
1. est-ce que tu as confiance en/dans lui ?
EN 和 dans 都很好。
自己翻譯其餘的,了解更多。
-
1):環 ·撤銷,宣布無效。
2): En Cours de Livraison 交貨。
3):付款錯誤,付款錯誤。
4):Livre Books。
5) :paiement accepte 接受付款。
6) :preparation en cours 正在準備中,préparation 是正確的法語拼寫,e 上應該有重音
它的意思是準備,類似於英語。 en cours on the way, is 意思是.
7) :pRoduit Insponible無效產品,無法使用。
8):rembourse 動詞的原始形式是 rembourser,意思是償還、償還。
-
1):廢止撤銷。
2): En Cours de Livraison 3): Erreur de Paiement 付款錯誤 4): Livre Book.
5) :pAiement Accepte 接受付款 6) :p賠償準備中7):
生產不負責任的收益受傷 8):償還。
正如《晉書》說王敦見過魏珏一樣,他對長史謝坤說:“沒想到,在永嘉末年(西晉懷帝的名),又聽到了正史時期的聲音。 “薩門的著名僧人智敦當時以清朝講義聞名,沒有人不崇拜和崇敬他,(世人)把他當成”這讓後人如此羨慕。 >>>More
謝謝通常翻譯為:"謝謝"意義。
“謝謝”是乙個禮貌用語,表示對對方給予的幫助或恩惠的感激之情,也可以縮寫"ty",用於寫作或聊天。 它通常用於某人的幫助或禮物,可用於信件、電子郵件、簡訊、**、面對面交流等不同場合。 >>>More