-
現在大約有 12 個已知版本的《紅樓夢》,其中大部分都帶有潤滑脂批次。 他們是:
1>嘉樹書:《石錄的胖彥翟再評》(清乾隆嘉書1754年《胖彥翟再評版》)。
2>已出版:《胖燕寨重鑑石錄》(1759年冬《胖燕齋四讀評注》)。
3>耿辰本:《石錄再評》(1760年秋胖燕寨重評版)。
4>楊本:《紅樓夢》(楊繼珍收藏)。
5.>孟本:《石錄》(蒙古王宮藏品)。
6>齊本:......
7>舒本:《紅樓夢》(舒元偉序言,吳曉玲合集)。
8. > Pebben:“石頭”(俄羅斯科學院東方研究所聖彼得堡分院收藏)。
9>鄭本:《石錄》(鄭振多藏)。
10>夢書:《紅樓夢》(夢師序言)。
11>程家本:《新版畫全繡如紅樓夢》(清乾隆56年-1791年崔書樓活字排版,程維元序)。
12>程一本:《新版畫全繡如夢紅樓》(清乾隆57年-1792年崔書樓活字印刷。 程維元,高和介紹)。
-
有很多版本。 最早的是石唱片。
後來改為《紅樓夢》。
-
《紅樓夢》的作者是2個人。
他們是。 曹雪琴.
高娥. 只有乙個版本。
-
世界上有多少紅樓的粉絲,就會有多少個版本的《紅樓夢》。
每個人都有可能在自己的心中寫出一部立足歷史的《紅樓夢》
-
樓上這麼詳細,我想補充一點,程維遠和高娥的版本有改書嫌疑。
-
《紅樓夢》 寶黛首先看到了九個版本。
-
女媧煉化石補天,煉製的石子閒置,被遺棄在大荒山無極崖青岡峰下。 這塊石頭一直通靈,大小隨意,來去自如,因為它不是為了彌補上天而選擇的,常常讓人傷心和自怨自艾。僧人和道士見了它的可愛,就把它帶到了“盛國、詩簪家、花柳繁華之地、富饒溫柔鄉”。
不知過了多久,空路人路過這裡,看到石頭上刻著它的經驗,就從頭到尾抄了下來,遞給曹雪芹看、增、刪、分章。 以下是刻在石頭上的內容。 姑蘇昌門外有一座葫蘆廟,廟旁住著太監甄世音(諧音真物藏),住在廟裡的可憐的儒家賈玉村(諧音假語存在)可憐,成了志同道合的朋友,還給他銀子趕考。
元宵節當晚,甄詩音的女兒甄英蓮(同音名真該可憐)被綁架; 不久,葫蘆廟裡起了火。 甄家又被燒毀了。 甄娶妻見岳父,卻被人瞧不起,岳父是個卑鄙貪婪的人,他把自己剩下的一點銀子拿到了自己手裡。 甄詩音“焦急怨恨”“窮困潦倒”,實在是絕望了。
有一天,他拄著拐杖走在街上,突然看到乙個瘸子走了過來,嘴裡嘟囔著什麼。 時寅聽了問提問者,知道是《好歌》後,就用“好歌”的注釋回答。 在道人的指示下,甄詩音徹底覺醒,與瘸腿道士一起出家。
[1]賈玉村中金石,被任命為縣長,因貪財被免職,到燕政林如海家教林女兒林黛玉讀書。首都恢復了參加革命的人員。 佳玉村拓林如海向月家榮國公館求助:
林的岳母,賈的母親,因為黛玉失去了母親,想把黛玉帶到自己身邊。 林本佗家玉村送黛玉去京。 嘉裕村和榮國府合二為一。
並在林如海的哥哥賈徵的幫助下,被任命為金陵迎天府。
黛玉進了榮國府,除了祖母之外,她還遇到了自己的大姨媽,也就是賈玉的妻子邢夫人,二姨王夫人,賈政的妻子王夫人,王夫人的侄女王熙鳳,年紀小,管家務,賈蓮的兒子賈蓮的妻子, 還有賈寶玉,出身於迎春、檀春、曦、志玉。寶黛兩人初次見面時有一種似曾相識的感覺,但寶玉見自己美如仙女的表妹黛玉沒有玉石,還以為玉不認識人,就砸碎了她的通靈寶玉,惹來了一陣不快。
-
嘉竹本:《石翟重鑑》之名,儲存1-8、13-16、25-28,共16遍,分4卷,4冊一捲。 第一次有一句話是其他書中沒有的:
對胖子閆翟家旭抄寫,再評還用石頭。 因此得名。 嘉詡,1754年。
這本書有1000多條評論,被稱為“胖批評”。
易毛本:《胖燕寨重評石錄》之名,儲存1次-20次,31次-40次,55次(下半場),56次,57次,58次,59次(上半場),61-63,65次,66次,68次-70次。 在第31-40卷的目錄上,有六個字“壬茂冬月的最終版本”,因此被稱為吉茂版。
紀毛,1759年。
耿辰本:名字叫《翟胖彥翟重評石錄》。 儲存78次,1-80,缺少64次,67次。 裝訂 8 卷。 一本書10次。 目錄的最後四卷有“庚辰秋月定版”字樣,因此得名。 耿辰,1760年。
王府本:石名,發現於清代一座蒙古宮殿,故名。 120次。
齊氏序書(石版畫、上海書、南京書):石名,有序言為齊黎的誕生,故名。 80倍。
楊本:又稱“夢稿”,120遍。 曾被楊繼珍收藏,故名。
舒旭本:名字叫《紅樓夢》。 儲存 1-40 次。 1789年有《蜀元衛》(《紀友》)的序言,因此得名。
俄羅斯收藏:現藏於俄羅斯聖彼得堡東方研究所。 儲存了 78 次,丟失了 5 或 6 次。
沒有通用標題。 除了少數幾次叫紅樓夢外,每次都叫石錄。 在不止乙個地方,它是不正確的,但這個是正確的。
最好的例子是黛玉眉毛的第二句話,那就是:一雙似乎在哭卻不哭的眼睛。 與第一句話“兩個彎似乎在皺眉,而不是皺眉”非常匹配。
這差很多。 這句話應該是雪琴的原筆。 提供影印件。
夢師序言(賈辰):名字叫《紅樓夢》,有夢師序言。 80倍。
鄭藏本:23、24次。 曾被鄭振鐸收藏,故名。
上面的書也叫胖書,所以有胖硯評。 這些手稿的影印本現已出版(上海版和南京版除外)。 後來,出現了活字印刷品:
程家本(1791年):程維遠、高和於1791年出版的活字印刷版,共120次。
程一本(1792):程維遠、高和於1792年出版的活字版畫,共120次。 程佳的書做了很多改動。
關係。 這些書之間的關係是乙個有趣的研究課題。 有評論家認為,這些書都出自曹雪芹的同一部手稿。 書本之間的差異是在抄寫中形成的,雪琴沒有多部手稿流傳下來。
他用常見異質版本的統計表和其他一些論據來證明所有手稿都是手稿(包括集茂和庚辰),因此,對版本之間關係的研究不應該以“本”為依據,而應該以“回”為依據。 有時,你必須第一次深入內部。
-
電視劇集《紅樓夢》共有8個版本,分別是:
由吳衛國、王明泉、盧有輝主演港澳版電視劇集《紅樓夢》。
由吳衛國、毛順雲、公尺雪、鄭磊主演香港電視版電視劇集《紅樓夢》。
台灣中國電視劇集《紅樓夢》由秀英、龍龍主演。
由李璐玲、趙永新、陳琦、李立峰主演,臺中衛版單元劇《風崖劇《紅樓夢》。
年內由陳曉旭、歐陽芬強主演的電視劇集《紅樓夢》央視版。
由鍾本偉、張玉燕、鄒琳琳、徐桂英主演台灣中衛版電視劇集《紅樓夢》。
由錢慧麗、于斌、何佳怡、趙海英主演,梁永章執導的越劇電視劇集《紅樓夢》。
江夢傑、楊洋、白冰、姚迪主演的電視劇集《新紅樓夢》由李少紅執導。
-
《紅樓夢》版本有兩個系統:120個“程本”和80個“胖本”。 程書是程維遠的排版本,而脂本是嚴齋在不同時期抄寫和評論的早期手稿。 胖書是程書的基礎。
後40章與前80章在思想意志、寶岱性格、藝術風格等方面存在差異,胡、於平波、顧潔剛、吳世昌、周如昌、李希凡、蔡一江等學者將最後40章的著作權授予高娥。
藝術成就:《紅樓夢》對環境的刻畫充滿詩意和如畫的情懷,筆觸可謂多樣而鮮明。 在古典漢語**中,融入精彩的環境描寫,刻畫人物豐滿的形象和鮮明的個性,是作者的獨創性。
作者沒有像一般的**那樣詳細描寫人物活動的社會環境,而是用看似不經意卻又巧妙的粗獷筆觸,將大範圍的典型社會環境的描寫和特徵融化到對**的細緻描寫中,讓讀者感受到大樓將要倒塌的時代變遷和社會生活的特殊氛圍。
-
1.楊繼珍的舊藏。 中國社會科學院文學研究所. 書名是《紅樓夢》,共120遍。 是高赫整理程高印刷品時使用的手稿,故稱《紅樓夢》手稿。 標題為“紅樓夢”。
2、蒙古王府——有“齊葉王爺”字樣,儲存了74次。 現藏於北京圖書館。
3.齊氏序言——有齊力生序言。 原來的80次,現在只有40次。 現藏於南京圖書館。
4.蜀氏前言——蜀元偉前言。 只剩下40次了。 吳曉玲收藏。 標題為“紅樓夢”。
5.《夢的主人》序言——見於山西,現藏於北京圖書館。 80倍。 標題為“紅樓夢”。
6. 專欄書 - 20 多年前在前蘇聯列寧格勒圖書館發現。 標題為“紅樓夢”。錯過了兩次。 共78次。
7.鄭本——鄭振多原創收藏。 現藏於北京圖書館。 只剩下兩個。
8. 景本 - 景盈雲收藏。 但他從未露面。 只剩下一些脂質評論。
-
1.編劇程一本:
《紅樓夢》,王景之編,余平波、華翠深、李定芳、齊功注釋,沈銀墨題寫,1953年作家出版社出版。
2. 人文 程 B:
《紅樓夢》,齊公注,周如昌、周紹良、李毅編,沈銀墨題寫,人民文學出版社,1957年、1959年、1959年、1964年第3版。
3.人文紅科研究書:
《紅樓夢》(中國古典文學讀本叢書,世界文學名著圖書館),中國藝術學院紅樓夢研究所校對,沈銀墨題詞,前80章根據庚辰的著作改編,後40章以程佳的著作為依據,人民文學出版社,1982年、1982年, 1996 年,第 2 版,2008 年,第 3 版。
4.北方賽區的程家本:
《紅樓夢》(校對),齊功顧問,張軍、聶世橋、周繼斌注釋,簡體豎字,北京師範大學出版社,1987年第1版。 1998年,中華圖書公司出版了簡化的橫排版,並於2010年重印。
5. 人文 餘 校本:
《紅樓夢》(中國古代**名著插圖集叢書),俞平波主編,王希石參校,前80章以齊某序言為藍本,後40章以程毅著為藍本,全書加齊公注,人民文學出版社2000年第1版。
6. 對古代收藏的注釋:
《紅樓夢(三注)》,王希聯、姚燮、張新志的評集,沈萌、王維迪、張明華、甘林典編輯,根據光緒十五年(1889年)上海石版畫《金玉淵》,上海古籍出版社,2014年第1版。
7、八項評審批准:
《紅樓夢八評》,王希蓮、姚燮、張新之、二志仁、竹連、杜英、謝習居士、洪秋凡等,共八篇評注,馮啟勇主編,陳其新編,根據程家本編,文化藝術出版社,1991年第1版。 江西教育出版社於2000年再版,書名改為《紅樓夢八項批評》。
8. 校本血脂評估:
《翟胖彥審《紅樓夢》,黃林校對,120遍,齊魯出版社,1994年版; 《肥書慧曉之石》,鄭青山派,120次,作家出版社,2003年版; 《紅樓夢》,周汝昌慧曉80次,人民出版社,2006年第1版; 《紅樓夢》,吳明恩匯學校,80次,萬娟出版公司,2013年版; 《紅樓夢》國邁回派120章,三勤出版社,2017年版。
-
《紅樓夢》版在制度上有兩大體系,分別是80輪“脂評”體系(即脂評)和120集程高體系。
上述《紅樓夢》初期的十一部手稿,在國內外均有發現,分別是嘉菩版、庚辰版、遵版、友正版、夢稿版、列藏版、齊序版、孟覺版、王府版、蜀序版、鄭藏版、 和孟覺版。此外,還有現已失傳的景穎娟收藏的《紅樓夢》,簡稱《景藏》。
這些手稿絕大多數是在乾隆和嘉慶年間抄寫的,這十乙份手稿都是抄錄的,而不是作者的手稿,也不是燕齋的原件和認可。
程高本的系統由乾隆五十六年(1791年)程維遠、高和編排排版的120個版本組成,標題為《新版繡如紅樓夢》,全稱《乾隆鑫海崔書屋木活字印刷版》,號稱“程家本”,是《紅樓夢》的首印版, 採用木活字排版,由崔書屋印刷。
僅僅70天後,乾隆第五十七代仁子(1792年)崔書屋又出版了一本《新刻全繡如紅樓夢》,全稱是《乾隆仁子崔書樓木活字印刷版》,人稱“程一本”。 以上兩卷的首都都有繡像,當時被稱為“新版畫都繡得像紅樓夢”。
後來,印刷版有100多種,其中比較特別的有東莞閣版、寶慶閣版、藤花閣版等。 目前比較流行的是程A和程B。 這樣做的原因是有很多注釋,可以作為一種入門方式。
《詩經》是中國歷史上最早的詩集。 《詩經》原名《詩》,共有305首詩(另外,有題無內容的詩6首,即沒有字,稱為《盛詩六詩》。 沒有《南邑》、《百花》、《華驁》、《友康》、《崇武》、《優義》的內容),故又稱《三百詩》《三百條》。 >>>More
講述的是隱藏著神秘力量的九塔王國公主小櫻,有一天中了別人的詭計,失去了記憶。為了找回她化為“羽毛”並飛向另乙個世界的記憶,她的青梅竹馬狼踏上了冒險之旅。 他所達到的...... >>>More