你如何將苦樂參半的回憶翻譯成英文?

發布 文化 2024-04-08
4個回答
  1. 匿名使用者2024-01-27

    recall bitterness in the old society and contrast it with happiness in the new

    祝你在學業上取得進步,更上一層樓! (

    如果不明白,問問孔丹的缺點,請及時,謝謝你慢下來。

  2. 匿名使用者2024-01-26

    希望您學習快速鏈Nelocha纖維! 棚子裡沒有春天

    請及時! thanks!

  3. 匿名使用者2024-01-25

    憶苦甜,中國成語,意為回憶過去的苦難,回憶今天的幸福生活。

    回顧舊社會被壓迫和剝削的痛苦,想到新社會來之不易的幸福生活,可以進一步增強思想覺悟,激發我們建設現代化強國的決心。 同義詞是回顧過去、學習新,內容來自《全軍政治工作會議講話》:當然要記住苦澀和甜蜜,但只記住苦澀和甜蜜是不夠的,要研究如何在新的歷史條件下增強戰士的政治覺悟。

    做人,一定要記住苦澀和甜蜜,這樣我們才會越來越幸福,有些人一出生就生活在蜜罐裡。 所以,不能說要嚐到所有的苦味才能嚐到甜味,所有的苦味加起來,恐怕一輩子都嘗不到。

    記住苦樂參半和甜蜜來造句

    1.人生是豐富的,我們要記住苦樂參半的回憶,才能創造更美好的未來。

    2、為了提高學生的思想意識,學校經常邀請苦澀的老工們做苦樂參半的回憶匯報。

    3、村里建有大寨展覽館、狼穴棕櫚梯田、***故居等景區。 它已成為遊客前往高處的好去處。

    4. 在世界勤儉節這一天,每個人都來紀念苦樂參半和甜蜜,啃鳥窩,嚐嚐醃白菜。 穿打補丁的衣服,吃剩下的飯菜。

    5、喝水如飲甜泉,飯菜美味甜甜,愛情甜蜜,每晚夢境甜蜜。 精彩人生是甜品,舒適的日子比蜜還甜,今年是世界糖尿病日,活動的主題是緬懷苦樂參半的甜蜜。

    以上內容參考:百科全書——苦樂參半的記憶。

  4. 匿名使用者2024-01-24

    回憶過去的苦難,回憶今天的幸福和生活。

    憶bitter思甜 [yì kǔ sī tián].

    解讀:回顧舊社會被壓迫和剝削的痛苦,思考新社會來之不易的幸福生活,以進一步增強思想覺胸,激發建設現代化強國的決心。

    來源:《在全軍政治工作會議上的講話》:“當然要記住苦澀和甜蜜,但僅僅記住苦樂參半和苦樂參半是不夠的,要研究如何在新的歷史條件下增強戰士的政治覺悟。 ”

    成語用法:聯想; 作為謂語、定語、賓語。

    例句: 1他經常給年輕人講苦樂參半的回憶。

    2.我們學校最近舉辦了一場活動來紀念那些苦樂參半的人。

    同義詞

    溫故知新 [wēn gù zhī xīn] Interpretation: 溫: 溫設.

    因此:老。 溫凡敏學習舊知識,獲得新認識和經驗。

    它還指回憶過去並能夠更好地了解現在。

    向過去學習是一種重要的學習方式。

    資料來源:《論語》:“回顧舊,學新; 它可以是老師。 ”

    語法:“回顧過去,學習新”在句子中可以用作謂語和定語。

    例句:學習歷史往往可以在回顧過去和學習新事物方面發揮作用。

相關回答