-
詩意是王道、謝安屋簷下的燕子,如今已經飛進了老百姓的家中。
武夷巷。 唐)劉玉璽.
朱雀橋旁的野草和鮮花,以及武夷巷口的夕陽。
昔日,王協唐千言飛入老百姓家中。
注釋。 朱雀橋]在金陵城外,五一巷在橋邊。在今南京城東南部,文德橋南岸,是三國東吳時期禁軍的駐軍。
因為當時的禁軍穿著黑色軍裝,所以俗稱武夷巷。 東晉時期,王道、謝安兩家都住在武夷巷,他們的孩子都叫“武夷郎”。 進入唐代後,武夷巷淪為廢墟。
它現在是民間工藝品的聚集地。
武夷]燕子,從前王燮家燕子很多。江蘇省南京市江寧區,現在橫跨秦淮河。
通常]通常。
王燮]王道、謝安、金翔,家族家族,人才濟濟,都住在巷子裡,皇冠上布滿了簪子,為六朝(吳、東晉、宋啟良辰先後建都建在建康即今南京)的巨型房內。到了唐朝,他們都衰落了,不知道自己在哪裡。
舊時代]晉朝。
譯本。 朱雀橋邊上開著一些野草,只有夕陽斜掛在武夷巷口。 當年王道、謝安屋簷下的燕子,如今已經飛進了老百姓的家中。
-
武夷巷。 劉玉璽.
朱雀橋旁的野草和鮮花,以及武夷巷口的夕陽。
昔日,王協唐千言飛入老百姓家中。
注意]朱雀橋:在朱雀門外的秦淮河上。在今南京城外。
花:這意味著開花。 作為動詞。
武夷巷:到朱雀橋,晉王、謝安的府邸。
內聚力。 王協:特指東晉時期的王道、謝安,這兩個姓朝廷的豪門家族。
昔日,王謝唐千言,飛入老百姓家中的意義,欣賞古詩詩詞。
這是一首懷舊詩。 依託南京秦淮河畔的竹雀橋和東晉南岸的武夷巷的繁華,野草叢生,荒涼依舊熠熠生輝。 感受人生的滄桑,人生多變。
燕子的老巢喚起了人們的想象力,含蓄但不顯露; 背景塗有“野草花”和“夕陽斜”,既美又俗。 雖然語言很淺,但味道是無限的。 石不華的《丫鬟說詩》對這首詩作了評論。
在第三句和第四句話中,他說:“如果他像燕子一樣去,他就會留下來。 蓋燕子還在這個大廳裡,王邪四散而去,變成了普通人。
這樣一來,情感無窮無盡,筆無窮無盡。據說這首詩贏得了白居易的“轉過身來痛哭唆唉,嘆了很久”。 “它有自己的含義。
-
昔日,王協堂前的燕子飛進了老百姓的家裡“這首詩的意思,就是過去在王謝堂前築巢的燕子,如今都飛進了老百姓的家裡。 這首詩出自唐代詩人劉玉璽的《武夷巷》。
原文:朱雀橋旁的野草和鮮花,武夷巷口的夕陽。
昔日,王協唐千言飛入老百姓家中。
翻譯:朱雀橋一側荒涼荒涼,野草野花叢生,武夷巷口的斷壁斜斜掛在夕陽下。 王道和謝安屋簷下的燕子,現在已經飛進了老百姓的家中。
-
異常? 什麼是張? 其中有心,心在口中。 心是一樣的。 發現
相關回答