-
how will he ever get back?
翻譯成中文是:他怎麼樣是的回來?
注意:這句話在英語中的重點是 will 和 ever, will means will, soon; 曾經想在這裡強調。 翻譯後的“遺囑”應該重讀。
完全沒問題,希望有幫助。 請及時點選。
-
譯文的前言和後記非常重要,光看這個問題,我們只能估計:他怎麼會回來?
他怎麼能回頭呢?
-
這句話在英語中是將來時,翻譯的關鍵點是永遠,他怎麼能回來?
這句話應該在情感背景下使用。
-
ever 與疑問詞“in the end, in the end”一起使用。 他怎麼會回來?
-
翻譯:他到底是怎麼回來的?
-
我們再也不會在一起了。
Never Ever Ever 只是比 Never 重一點,具有相似的含義。
-
我們再也不會回到原來的樣子了。
-
我們再也不會在一起了。
-
我們不能回到原來的樣子。
-
我們永遠不會重歸於好。
我們永遠不會在一起。
我們永遠不會復合是泰勒斯威夫特。
一首流行歌曲。
這首歌的歌詞和樂譜由泰勒、馬克斯·馬丁和謝爾巴克創作,製作由馬克斯·馬丁和謝爾巴克負責,並被收錄在泰勒的第四張錄音室《Red》中,這是**中的第一首單曲,並於2012年8月13日由Big Machine Records發行。
《We Are Never Ever Getting Back Together》在美國Billboard Hot 100單曲榜首周銷量超過62.3萬張,成功打破了泰勒·斯威夫特首周銷量最高的單曲新紀錄,也是泰勒·斯威夫特首獲得Billboard Hot 100單曲榜第一名的獨唱歌曲。 根據尼爾森的說法。
-
源語言可能是:Chinese。
我們不能回去。
《We Are Never Ever Getting Back Together》是泰勒·斯威夫特演唱的一首流行歌曲,歌曲的歌詞和簡單的禪意慢樂由泰勒、馬克斯·馬丁、謝爾巴克創作,製作由馬克斯·馬丁和謝爾巴克負責,並被收錄在泰勒的第四張錄音室**《Red》中,這是**中第一波單曲, 並於2012年8月13日由Big Machine Records發行。《We Are Never Ever Getting Back Together》在美國Billboard Hot 100單曲榜首周就創下了超過62.3萬張的銷量,這是Taylor Swift首首在Billboard Hot 100 Sun Jing單曲榜上奪冠的單曲
例句:泰勒·斯威夫特 (Taylor Swift) 是將心碎變成耳蟲的專家,她的最新單曲,"we arenever ever getting back together," is no exception.
泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)經常寫關於分手的歌曲,她的最新單曲《我們不能回到以前》也不例外。
-
我們永遠不會復合。
-
我們不能回去。