-
“zhi”在古典漢語中的解釋和用法。
1)代詞,“他,她,它”。
2)介詞,“的”。
3)動詞,“到,到”。 去”。
4)這個,這個。
5)做賓語介詞的符號。示例:“什麼是醜陋的? ”
6)我 7)調整音節,沒有真正的意義。
8)用於主謂結構,表示取消句子獨立性。
9)在定句後做乙個標誌。
the:作為代詞指代“用於第三人稱,表示從屬關係,相當於”他,她,它(s)”。 ”
我不認為代詞“the”和“of”是可以互換的。
-
1.“The”是第三人稱代詞,用在動詞或形容詞之前,在句子中用作主語,相當於現代漢語中的“he (they)”和“it (them)”。
2.“他們的”用作第三人稱代詞,在名詞或方向名詞之前用作主要屬性決定因素,相當於現代漢語中的“他(他們的)”和“它的”(他們的)。
3.“The”用作第一人稱代詞,可作為定語或小主語,相當於“我(我自己)”、“我們”或“我的(我們的)”。
4.“The”用作指示代詞,可以指個別的人或事物,也可以指大多數,一般是遙遠的,相當於現代漢語中的“that,that,those,there”。
5.“Thes”用作副詞,放在句子的開頭,與放在句子末尾的語氣助詞相匹配,表示盤問的語氣,可翻譯為“困難”。
6.“Thes”用作助詞,用於組成足夠的音節和舒緩音調。
漢字筆畫:>1,實際上是[qí shí]。
意思是說的是實際情況(跟著上面,有一點轉折):這個問題表面上看起來很困難,但並不難。
2.特別是[yóu qí]。
副詞。 更多; 特別。 這意味著突出了一件同樣的事情:他喜歡數學、物理、化學和物理。
3. 其他 [qí tā]。
與“其他”(事物)相同。
4. 使用 [yǔ qí]。
連線。 比較兩個方面的得失,選其一,棄其一。
5. 極端 [jí qí]。
非常; 極端:重要。 光榮。 我受過深厚的教育。
-
“其人說”中的“the”是代詞,代表“擔心天空”的人。
《愁天》的故事出自戰國烈宇寇《列子天瑞》:齊國有人擔心天崩地裂,死神送來,忘了睡覺吃飯。 而那些擔心對方的人,因為過去,他們說:
天哪,耳朵裡充滿了空氣,無處可呼吸。 如果你彎著腰伸展你的呼吸,停止整天在天空中行走,你為什麼會陷入悲傷? 他說:
天果積聚,日月星辰,不該墮入惡境嗎? 知道的人說:“太陽、月亮、星星和那些在空中有榮耀的人只能倒下,不能被誹謗。
那個人說:“奈迪有什麼不好的? 知情者說:
地,耳的積聚,四空的填充,地方的缺席(死亡),沒有(死亡)的地方(死亡)的地方(死亡)。 如果你整天在地上跌跌撞撞地行走,你為什麼要擔心呢? “那些願意歡喜的人,那些知道的人也歡喜。
大意是:齊國,有乙個人擔心天塌下來,地塌下來,無處可住,吃不下睡。 另乙個人為這個鄉下人的悲傷感到悲傷,他去開導他,說:
天空只是氣體堆積,沒有空氣的地方,你一舉一動,呼吸,你整天活躍在天空中,為什麼還擔心天塌下來? 那人說:“天是氣,太陽、月亮、星辰、星辰豈不都掉下來嗎?
開導他的人說:“太陽、月亮、星星、星星也是空中發光的東西,即使掉下來,也不會傷到任何東西。 那人說:”
如果地面下沉怎麼辦? 他的啟蒙者說:“地球不過是一堆土塊,到處都是,沒有沒有土塊的地方,你走著跳著,整天在地上走動,你為什麼擔心地球會下沉?
經過此人的解釋,國家松了一口氣,大喜過望; 開導他的人也松了一口氣,很高興。
在古典漢語中,除了用作代詞外,還經常用作副詞和連詞。
用作副詞,有以下幾種情況:
1.在句子中,它表達了修辭語氣,可以翻譯為“如何”、“不能”、“不能”。"如何"。
如:真的是邪惡嗎? 他真的不認識這匹馬。 - 馬說”。
2.在句子中,它表達了祈使語氣,相當於“可能”和“仍然”。
比如寡婦要用五百里之地到宜安嶺,安陵王就是寡婦! - 戰國政策:魏策四
3.在句子中表示推測的語氣,相當於“我害怕”、“也許”、“可能”、“可能”、“也許”。
比如,聖人之所以聖潔,愚人愚昧,就是因為這個? - 老師說”。
用作連詞,有以下幾種情況:
1.表示選擇關係,相當於"是。 依然如此。
如:天是穩的,它的好色是惡的? 遙遠而遙不可及? -逃走
2.它代表一種假設關係,相當於“如果”,與下文中的“那麼”有關。 如:
如果行業沒有精緻,就沒有道德的失敗,如果不是天性的謙卑,心靈就不如耳朵的其餘部分。 ——送東陽馬復活”。
古典漢語共有18個虛擬詞,分別是和、什麼、胡、是、它、和、如果、所以、為、燕、也、到、導致、在、然後、誰、該。 >>>More
古典漢語是我們語言學習中最重要的方面之一,它包括許多經典文字。 初一常用的中文課文有:《孔一記》、《春曙光》、《凝春挖梅花》、《醜奴》、《魯柴》、《平安夜思》等。 >>>More