-
long long ago
從看到讀的更改
每天刪除,或通常刪除
-
1.第一句話不正確。 英語不是那麼囉嗦。 第二句話是真實的說話方式。
2.這句話的意思就是:“我不太高興得到兩張票”。
-
1.不一樣,第乙個可能表允許,而第二個表示可能性;
2、too…To 並不意味著都是否定的,這句話是肯定句,不構成否定句,表示很高興得到一票。
3.在英語中,不加盟不足夠不多不構成否定。 eg.
we can't give him more/ enough.
不可能給他更多。
-
第一句話是你能讓我有兩張票嗎,主語是你,第二句是我能有兩張票嗎,主語是我。 顯然不同。 在英語中,也是......表示它太......而且已經不能否認了。 沒有必要在前面新增't
-
你能給我兩張票嗎?
我可以有兩張票嗎?
意思是一樣的,但沒有人說第乙個只是生病了。
Too to 確實意味著“太過分了”,但這不是唯一的。 如果你把它拆開,這並不意味著。 i wasn't too pleased to get ticket:
我不太高興能拿到票。 對他們中的大多數人來說,否認這一點也是沒有用的。
-
1.一般使用第二項。 讓“讓,使”。
我可以“我可以......”是嗎?”
讓我“讓我......”
兩種用法重複,只用一種,一般用“可能i”這個表達方式,語氣委婉。
2.句子翻譯:我不高興沒有買到票。
-
第一句話是中文英文,第二句話是正確的。
二是我很高興拿到兩張票。
-
第乙個問題,你能讓我買兩張票嗎?後一句話我可以買兩張票嗎?前面傾向於別人,後面傾向於問自己。
第二個問題太過分了,前面有乙個否定,雙重否定變成了確定,這轉化為我買票的高興。
-
首先,將
和正在做
分別表示 will 和 。
過去是。 那麼莎士比亞已經去世了,不可能用意志,過去進行時表示過去某個時候做了什麼,所以也不行。 had
made 是過去完成時態,表示過去的過去。 例如,“我吃了,吃飯前,我洗了個澡”,這裡,“洗澡”在“吃飯”之前,“吃飯”是過去式,“洗澡”是過去式。 顯然不是。
後一句話的意思是:莎士比亞通過人物話語的表達,使人物栩栩如生,那麼,人物一向生動,直到今天也是事實,所以用了簡單的現在時。
1.是現在完成時,現在完成時不僅可以表示某個動作已經完成,還可以表示某個狀態一直持續到現在。 第一句話應該翻譯為:最近颳風了。 >>>More