-
我前段時間看過一篇文章,可以試試。
你必須通過掃瞄器將這些列印輸出或文件掃瞄到電腦上,一般單位都有掃瞄器,如果沒有,沒關係,你可以用數位相機拍攝,拍攝成**把它放在word中,但在此之前,你必須安裝word,03和07自帶的元件。 單擊開始 - 程式 - 控制面板 - 新增刪除程式,查詢 Office - 修改 查詢 Microsoft Office 文件映像 此元件,Microsoft Office 文件映像編寫器 單擊以在計算機上執行並安裝它。
安裝掃瞄器後,可以通過啟動 Microsoft Office Microsoft Office 文件掃瞄(可從“開始”選單獲得)開始掃瞄。 注意:此元件不包括在 Office 2003 的預設安裝中,如果您是第一次使用此功能,系統可能會要求您插入 Office 2003 的 CD-ROM 來安裝它。
由於是文字掃瞄,我們通常選擇“黑白模式”,點選掃瞄,開始呼叫掃瞄器內建的驅動進行掃瞄。 這裡也應該設定為“黑白模式”,推薦解像度為300dpi。 掃瞄後,**將自動呼叫到 Office 2003 的另乙個元件“Microsoft Office 文件映像”中。
單擊工具欄中的“使用 OCR 識別文字”按鈕開始識別您剛剛掃瞄的文件。 按“將文字傳送到Word”按鈕將識別的文字轉換為Word。 如果要獲取一些文字,只需使用滑鼠框選擇所需的文字,然後單擊滑鼠右鍵並選擇“將文字傳送到單詞”即可將所選區域中的文字傳送到單詞。
-
完成所有選擇後,只需將字型更改為 New Rome,然後對俄語單詞使用 New Roman 字型即可。
-
我也在尋找它,這週我找到了它來告訴你。
-
1..自助遊。
型號: 2...中國**。
3.只有你想不到的,沒有什麼是我們買不到的。
-
woniujiong曾表示,他不想要谷歌的機器翻譯。
-
首先,我想談談樓下的兩人,我的十一天說得太不負責任了,或者他們根本不懂俄語。 每種語言都有乙個詞序。 在俄語中,雖然詞序沒有明確定義,但它在實踐中起著重要作用。
樓主,由於俄語詞性的變化,詞與詞之間的關係一般是可以知道的,所以無論乙個詞在句子的哪個位置,我們都可以知道哪個詞從屬於哪個詞。 然而,中文是不同的。 中文單詞是不會改變的,所以詞序尤為重要,詞序決定意義。
典型例子:
我吃了它。 它吃掉了我。
在中文中,它是由詞序決定的,誰吃誰。 俄語呢?
不管怎麼說,只要盒子是“我”,我就是主語,就是從主語到“我”的從屬。 而且無論句子有多長,都是被吃掉的物件。 這些關係不應因詞序變化而混淆。
因此,俄羅斯人會在不同的情況下說出這三個詞序的句子。 因此,有人會說俄語的詞序不重要,因為俄語本身並不注意詞序。
事實上,事實並非如此。 下面是乙個簡單的示例:
在口語中,我們可以使用重音來強調我們想要強調的單詞。 但書面文字不能。 因此,俄羅斯人用詞序表達了這一點。 強調放在句子的末尾。
例如:你什麼時候去圖書館? (請注意,問題何時提出)。
我週六去圖書館)。
在漢語句子中,主謂賓定補語各有各的位置,不能顛倒,但此時的俄語回答可以隨意顛倒嗎? 不!!! 目前,俄語中只有乙個詞序可以回答“何時”的問題。
讓我們列出這句話的其他詞序:
1.星期六我去圖書館)問題出在:
你星期六去哪裡? “或者,”你星期六去劇院嗎? 答。
言下之意,我強調我要去圖書館,而不是去別的地方。
2.星期六由我去圖書館)問題出在:
誰週六去圖書館? “或者,”誰星期六去圖書館? 答。
言下之意,我強調週末是我的選擇,而不是其他人。
3.我一定會在星期六去圖書館)這是問題所在:
你星期六去圖書館嗎? “或者,”你星期六要去圖書館嗎? 答。
換句話說,我強調,我會去。
俄語詞序如此重要,怎麼能說俄羅斯人不會注意呢? 只是樓下聽的人並沒有太在意。
關於俄語詞序的事情太多了,我無法與房東詳細討論。 它需要慢慢學習和積累。 在這一點上,樓下說的“了解更多”可能是唯一正確的。
-
如果是你自己。
不如多學點,多記點詞彙,沒有詞彙就玩不了; 俄語中有變化,如格詞、數字等,需要牢記在心,是交流或閱讀所必需的; 多聽多練,這是基礎,學一門外語,是練不出來的。
如果您是學生並且仍在學習俄語,請向您的老師尋求建議。
對於那些習慣於說母語的人來說,沒有一門外語是困難的,所以盡量好。 如果你掌握了基礎知識,大量閱讀和聆聽,你就會明白。
一樓很好。
-
俄語不太注意單詞的順序。
-
事實上,建築中有太多的俄語單詞,我不知道你需要是什麼樣子。
如果你說中文,我會翻譯,但沒問題。
讓我先告訴你一些。
建造,建造(動詞)。
是上面對應的動詞。
建造者,建築師(名詞)表示建築(指高大筆直的木材)(形容詞)表示建築,建造(名詞)。
建築工單建築磚、建築木材、建築材料、積木工程團隊。
施工季節 建築 木結構 建築 石材 建築 砌塊 箱 建築工地, 建築, 建立 (名詞) 承包商工程。
基礎設施工程營 (
地盤。
建築材料。
-
你好! 首先,沒有這個俄語單詞。 近似詞是:估計是這個詞,在中文中解釋為:接受; 承認; 招待;; 服用(藥物); 如; 等等。
這是共軛:
過去式:
祈使的:
猜猜原文是命令式的,對吧?
-
是錯別字嗎? 似乎沒有這樣的詞。
-
這句話直接翻譯為:
“這個詞變成了這樣,有序。
做什麼? 這種問題。
它可能已成為動詞(
這是乙個詞的結尾,變成了形容詞。
-
採用陽性名詞的不定代詞是任何,任何,無論它們是什麼。
拿起中性名詞。
這是繼陰性名詞之後的單數的第四種情況。
陽性名詞後面的單數格。
這用於連線子句,與 相同,意思是即使它是,無論如何。
FunTouch OS 及以上版本:i Butler - 應用程式管理 - 許可權管理 - 預設應用程式設定在底部。 >>>More