-
烏龍球 烏龍球 我們聽說過很多,它一定有歷史淵源!
從語言學的角度來看,烏龍茶的起源大致如下:英語“烏龍球”(球進入球門的球)與粵語單詞“烏龍”的發音相似,粵語單詞“烏龍”有“犯錯,烏里巴圖”等的意思,大約在上個世紀。
在60年代和70年代,香港記者在報道中使用“烏龍”一詞來翻譯“烏龍球”。
在古代,烏龍茶的意思是忠誠的狗,在現代,它在英語中的意思是“烏龍球”。 1998年世界盃上,“烏龍茶”盛行,對烏龍茶進行了考驗。 最後,他驚訝地發現烏龍竟然是乙隻忠誠的狗。
指足球或其他球類比賽中的情況,其中一支球隊將球送入自己的得分區域,對手得分,因此得分者是防守球員而不是進攻球員。
-
“烏龍球”源自英文單詞“own goal”,意思是“進入球門的進球”,香港球迷根據這個詞的發音稱其為“烏龍球”。
-
類別: 體育 體育 >> 足球.
分析:“烏龍球”源自英文單詞“own goal”,意思是“進入本方球門的球”,香港球迷根據這個詞的發音稱其為“烏龍球”。 “自擺烏龍”是烏龍球的成語,起源於廣東的乙個民間傳說:
當發生長期乾旱時,人們祈求青龍降下甘露來滋養萬物,但誰知道,在青龍到來之前,烏龍出現了,卻給人們帶來了災難。 “鞦韆烏龍”用在足球場上,指的是自己這邊的球員誤打誤撞,把球打進自己的門,不僅不進球,反而丟分,這與民間傳說的主題非常吻合。 “烏龍球”的高風險群體應該屬於後衛和守門員,因為他們在射門失誤時是最接近自己球門的球員,當然,在防守定位球時善意地回防的前鋒或中場球員也是弄巧成拙的。
烏龍茶無處不在,一切皆有可能,對於懸疑的足球比賽來說,及時的烏龍球就像新鮮的手指羨慕味精讓球迷大飽眼福,但對於不小心炮製出那條黑色軌跡的球員來說,他們極有可能為自己一時的疏忽付出沉重的代價。
-
踢進自己球門的足球按以下方式計算:
1.如果進攻方在防守方半場帶球進攻,防守隊員在此過程中將足球踢入自己的球門,則進攻方將進球。
2、如果進攻方踢的是直接任意球,比如守門員的球(通常是對方犯規造成的),球踢進了自己的球門,進球有效,對方得分。
3.如果球員從自己身邊間接任意球,如對方將球踢出底線,球被守門員踢入自家球門,則進球無效。
4.如果一方擲出界外球並直接扔進自己的球門,則該球也是無效的。
-
西德對陣奧地利,魯梅尼格在上半場取得領先,但下半場開始僅四分鐘,著名的西德後衛沃格茨就打進了乙個烏龍球。
因為觀眾因素,體育場因素,當然還有心理因素。 當你拿到球時,無論是噓聲還是掌聲都會對球員產生很大的影響。 而且你在家訓練,對主場比較熟悉,在主場會打得更努力,你怕打得不好會被球隊球迷罵。 >>>More