緊急:從中文翻譯成英文的兩句話

發布 科技 2024-08-12
4個回答
  1. 匿名使用者2024-02-01

    在字典里查一下!! 應該有。

  2. 匿名使用者2024-01-31

    游泳對你的健康有好處

    swimming

    isgood

    forhealth』

    不要獨自在河裡游泳; 您應該由家人陪同

    notalonetothe

    riverto

    swim;due

    family

    company』

    游泳時互相照顧,不要太久

    swimming

    andtake

    careof

    eachother,not

    toolong

    time』

  3. 匿名使用者2024-01-30

    不管是一行還是 20 行材料,每週總有一些東西可以購買。 這種情況取決於下訂單時的具體階段。 你知道,從採購的角度來看,他們不會說:

    哦,我是誰,坐下來給他們點菜和盤子。 事實並非如此。 事情可以是奇特的,完全是即興的。

    採訪跟單員。

    頻繁的採購策略將導致更高的整體運營成本,但會降低材料過剩或銷售不足的風險,以及缺貨或銷售緩慢的風險。

    使用快速響應系統的公司的目標是降低供應鏈系統中供過於求的風險,以及在規格最終確定之前運送產品的需要。 (Botwisel 等人,2003 年)重點是需求而不是**,這需要零售商和他的**商家之間的密切聯絡和合作。 (Botwin 等人,2003 年) 無論如何,許多公司已經認識到,快速響應策略可以帶來高達 95% 的準確率,即 95% 的銷售業績和直接倉儲。

    Marida等人,2002年)。

  4. 匿名使用者2024-01-29

    所以每週一定要買點東西,不管是一排還是 20 排。 這取決於他們處於什麼階段以及他們的訂購階段是什麼。 你知道,從購買的角度來看,他們不會說哦,我。

    。坐下來把所有的訂單都放下,這不是這樣的。

    這很特別,這只是一種反應(採訪買家,。

    一種經常購買更高總成本的策略,但以折扣價減少過剩庫存和缺貨的銷售損失。

    通過使用快速響應(quick release),公司的目標是降低與**鏈和產品手冊**中庫存過剩相關的風險,這些庫存在持有接近交貨之前尚未最終確定(Bert Whistler等)。 ,2003)。重點是,而不是,這需要與零售商和商人密切合作(Bert Wisel等人)。

    2003)。然而,該公司認識到,快速響應策略可以帶來高達 95,95% 的準確率,直接將貨物運送到倉庫(Matila 等)。 ,2002)。

相關回答
11個回答2024-08-12

以上答案中,郎華是最靠譜的,我給他豎起了大拇指。 我給你我自己的意見1 could endure to hear of it without... >>>More

4個回答2024-08-12

1。報告要報告的內容,報告提出了一些。

粗壯的體格是結實的。 >>>More

5個回答2024-08-12

1 法語拼寫錯誤應該意味著法語中的法語2 老師'辦公室門前少了一篇不定冠A3 這裡用起來有點多餘,直接說她的雜誌在......the window of the dormitory.這裡的宿舍是特指的,申請的。 >>>More

9個回答2024-08-12

在中國,春天往往是短暫的。 它通常開始於三月,結束時間是三月。 夏季通常很熱,從 6 月到 8 月,最熱的月份是 7 月。 >>>More

6個回答2024-08-12

醫生建議:所有活動都應採取背部護理措施、正確的身體伸展姿勢和適當的身體力學。 避免緊張、彎腰和舉起重物。 >>>More