-
它在西方國家普遍使用"以人為本"表達人民對國家的重要性,所以對"國王視人民為天空"我有以下翻譯建議:
a king would view his people as the most important pillar of the kingdom.
國王將把人民視為王國最重要的支柱。
2. a king would see his people as the cornerstone of the kingdom.
國王將人民視為王國的基石。
我更喜歡這樣翻譯:
乙個真正的君王會把人民看作是他王國的基石。
a true king would see his people as the cornerstone of the kingdom.
以上三句話"kingdom"無論哪種方式"country"另一種選擇,即"王國"它變成了"國家".
-
翻譯:我說一口流利的英語嗎?
滑倒與否:您只能流利地翻譯,因此請使用流利很難用英語表達這一點。
一般說英語
-
英文原文:
do you think i speak fluent english?
英語音標:du ] ju ] k] [a ] spi k] [flu nt] [l]。
美式音標:du] [ju] [k] [a] spik] [flu nt] [l]。
-
王以民為天,民以食為天,能知天者,才是知天者。
譯文:對於統治者來說,人民是最重要的,對於人民來說,吃飯是最重要的。 能夠適應天天的人(或事物)會去做。
-
“王者的榮耀”。該集團開發的多人線上競技遊戲,前身為《戰爭英雄》(S1賽季)和《王者聯盟》(S2賽季),該遊戲日活躍使用者最多5000萬,同時線上使用者數量最高已突破500萬,累計超過2億次,註冊使用者超過2億。 2016年全年營收68億元,佔2016年中國大陸手遊總營收。 2016年9月,王者榮耀職業聯賽啟動。
2017年5月,榮獲全球手遊綜合營收榜第一名。 《王者榮耀》於2015年11月26日推出了公測版。
英語是:honor of kings
騰訊。 King Kill 聲音畫外音。 [2018-07-06].在騰訊發布的視訊中,在1分48秒時,《王者榮耀》被解讀為《王者榮耀》。
-
王者榮耀
《王者榮耀》是由騰訊遊戲在安卓和iOS平台上開發並運營的一款MOBA手遊,於2015年11月26日在安卓和iOS平台上正式測試。
-
沒有官方翻譯,可以是榮耀之王
-
King's Meitu link: HT “Delete” TPS: PA “Delete” Delete AI “Delete” Delete M s 1DWQ8XY9GK “Delete” huf5jv8y ESW 提取碼: x1oi 刪除 “Delete”。
-
王者榮耀的英雄實在是太多了,這個遊戲畫面非常漂亮,英雄們也很好看,玩法也很多,特別喜歡排位賽的玩法,靠自己的努力打點數和玩關卡,還可以獲得獎勵,自己刷起來殺人出強大的裝備,公平競爭。
-
王者榮耀可以和朋友一起戰鬥,朋友可以跨區雙排匹配,和熟悉的朋友一起開黑一起飛會更酷! 這是現在非常流行的競技手遊,有時候滿員就進不去。 裡面的賞金模式可以獲得很多金幣,連勝越多,你得到的金幣就越多,這樣你就可以有足夠的金幣來購買你最喜歡的英雄。