合同英文成中文翻譯,合同的英文是怎麼說的?

發布 教育 2024-08-05
7個回答
  1. 匿名使用者2024-01-31

    如果產品或其部分的使用受單獨協議(包括但不限於安裝軟體時接受的終端使用者許可協議)的約束,則該單獨協議適用於這些條款,不應被排除在合同之外。 但是,如果此類單獨協議與合同之間存在衝突,則該單獨協議應適用於相關產品部分的使用。

  2. 匿名使用者2024-01-30

    如果產品或其元件的應用受單獨協議(例如但不限於安裝軟體時接受的終端使用者許可協議)的約束,則該單獨協議是對本合同的補充,但不排除於本合同。 但是,如果此類單獨協議與本合同發生衝突,則就產品及其相關元件而言,單獨協議應比本合同更有效。

    我不知道你的產品是什麼,如果不是軟體產品,part這個詞可以翻譯為“元件”。 )

  3. 匿名使用者2024-01-29

    標準翻譯在這裡。

    如果產品或其部分的使用受單獨協議的約束(例如,但不限於接受軟體安裝的“終端使用者許可協議”),則此類單獨協議也適用於合同,但不包括排他性。 但是,只要這種單獨協議是衝突後合同,這種單獨協議的規定就優先於合同中使用的產品的有關部分。

  4. 匿名使用者2024-01-28

    如果產品或其部分的使用受單獨協議的約束,包括但不限於安裝軟體時接受的“終端使用者許可協議”,則該協議有效,不排除本合同。 但是,如果此類單獨協議與本合同之間存在衝突,則在使用產品相關部分時,該單獨協議應優先於本合同。

  5. 匿名使用者2024-01-27

    如果產品或其部分的使用受單獨協議的約束,包括但不限於在安裝軟體時應接受的“終端使用者許可協議”,則該單獨協議應優先於但不限於合同。 但是,如果此類單獨協議與合同之間存在衝突,則該單獨協議將優先於使用產品相關部分的合同。

    樓上的那張可能是機器翻譯的。 呵。

  6. 匿名使用者2024-01-26

    使用產品或產品的某些部分受其相應協議的約束(例如,接受終端使用者許可協議以安裝其相應的軟體等),這些協議通常與合同條款一致。 但是,如果協議條款與合同條款發生衝突,則以使用產品的協議條款為準。

  7. 匿名使用者2024-01-25

    作者:雀類登記冊法定代表人簽名。

    姓名:法定代表人的名稱。

    職稱:法定代表人的職稱。

    date:日期。

    詞彙分析: 1.by

    英語發音:[ba]。

    中文定義:prep通過; 由; 基礎; 通過; 差不多; 在。。。。。。以前。

    2、name

    英語發音:[ne m]。

    中文口譯:n姓名,名字; 名字; 聲譽。

    3、title

    英語發音:[.]'taɪt(ə)l]

    4、date

    英語發音:[de t]。

    中文口譯:n日期; 約會; 年齡; 椰棗。

相關回答
13個回答2024-08-05

我想我不在家。

我現在不在家'我現在不在家,100000000。 >>>More

13個回答2024-08-05

讓我們讓老人翻譯一下。

請對生活中的重要事件保持積極的態度,提高你的研究和分析能力,為整個社會做出貢獻。 >>>More

10個回答2024-08-05

iPhone相機的縱橫比變得更大!

此應用程式允許您以多種格式拍攝照片。 >>>More

2個回答2024-08-05

有廣泛的研究貢獻有助於大學派對的複雜性、客戶的精神和商業績效之間的關係(例如,體驗績效,2004 年; Jaworski,1993年; Narver 和 Kohli & Slater,1990 年)。Narver Slater(1990 年和 2000 年)測試並測試了與市場定位和營業利潤率的積極關係的重要性,為客戶提供強有力的支援和與市場的普遍關係。 體驗 孫儷. >>>More

4個回答2024-08-05

我們聽到一聲巨響。 我們很好奇。

於是我去找了聲音**。 >>>More