-
第一句話使用了誇張的修辭手法。 描述白帝城高地的特點,這是乙個動態,描述了飛船快速行駛的整個故事。 《雲間》中的“之間”二字被用作隔斷的意思,詩人回望雲層之上的白帝城,前幾座都像是天壤之別。
有人說白帝城高,水舟速度全在下降。
原文:早期白帝城。
唐代李白.
白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
翻譯:清晨在彩雲中告別白帝城,距離江陵千里,一天就能到達。 海峽兩岸猿猴的叫聲還在耳邊迴盪,輕快的小船已經駛過了青山。
-
誇張。 “千里江陵一日之內歸”,第二句寫下詩人的意志,形容船速,一天之內就能到達千里江陵。 詩人用誇張的手法寫出了長江傾瀉千里的走向,同時表達了詩人“如箭般回心”的心情。
-
用乙個比喻,寫著白帝城清晨籠罩在薄霧中,白茫茫的彷彿“雲中”。
-
擬人化,書寫白帝城的高度(高聳入雲)和美麗。
-
誇張地寫了白帝城的高度。
-
早期的白帝城。
白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
注釋。 1.白帝:今四川奉傑。
2.江陵:現湖北省江寧縣。 縣。
3.一天後:可以到達一天。
翻譯。 清晨,告別高聳入雲的白帝城;
江陵遠在千里之外,乘船旅行只有一天。
海峽兩岸猿猴的叫聲還在耳邊啼叫;
不知不覺中,輕舟已經穿過了青山。
公升值。 詩歌是關於場景的。 唐肅帝在位第二年(759年),詩**把耶郎,游到白帝那裡,遇見赦免,乘船東歸江陵,譜寫了這首詩。
詩意是描寫從白地到江陵的長江,水流湍急,船如飛。 第一句話寫的是白帝城的高度; 第二句寫江陵路遠,船行快; 三句話以山影猿和小船飛來的聲音襯托; 這四句話寫著船輕如虛,水如傾盆大雨。
整首詩犀利筆直,一落千丈,快,離得很遠。 難怪明人楊深讚嘆:“狂風中鬼神! ”
-
早期白帝城的全詩是:“白帝與雲之間,千里江陵,一日之內歸還。 海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
它是由唐代詩人李白寫的。 寫於李白在流放野郎途中被赦免,從四川前往江陵(今湖北)時。 整首詩用輕快的筆寫下了船下三峽的速度,也體現了作者當時的激動和英雄氣概。
-
李白的《白帝城初》描寫了三峽峽的深水湍急; 用“王廬山瀑布”來體現廬山的美景。 讚美和讚美我們偉大的鬥鬥祖國的大江大河和壯麗的風景。 它表達了作者被赦免後的喜悅和喜悅。
-
早期的白帝城。
唐)李白。白皇朝廷,雲霧之間,千里江陵。
有一天也。 海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
詩意:清晨,晨曦滿,我即將踏上回程。 從河邊。
仰望高處,卻看到白帝城七彩斑斕的天空,拜雲如雲中,景色何等絢麗! 千里之外的江陵,一天之內就回來了。 海峽兩岸猿猴的叫聲不斷,迴盪不絕。
猿猴的叫聲還在我耳邊迴盪,輕快的小船已經駛過了無盡的群山。
早期的白帝城。
是唐代大詩人李白被赦免流亡歸來時創作的七字四行詩,是李白詩歌中流傳最廣的著名詩歌之一。 詩人用江山的壯麗多彩,沿河小船的平穩輕盈,表達了赦免後的幸福心情。 整首詩不無誇張和奇思妙想,文筆流暢優雅,震撼世人,但又不做作,隨心所欲,自然而然。
-
《早額白帝城》詩最後兩行的詩意是寫船輕如虛,水如傾盆大雨。
早期的白帝城。
白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
翻譯:早上,我告別了高高在上的白帝城,江陵距離千里之舟只有一天的路程。
海峽兩岸猿猴的叫聲還在耳邊啼叫,不知不覺中,輕舟已經穿過了萬座山峰。
最後兩行是這首詩的精髓。 第三句話的境界很妙。 從奉節到江陵,中間要經過長江三峽,兩岸山巒疊疊。
詩人說“我哭得停不下來”,是因為他乘坐長江上的快船,聽著兩岸猿猴的聲音,看到了兩岸山影,猿猴的聲音不止乙個地方,山影不止乙個。 在這條船上,就像一支箭從繩子上掉下來,直奔河流而下,詩人感到非常高興和興奮。
-
朝廷陪著孫慈白帝彩雲,蘆葦棗鏈巖空空如也。
一天內數千英里的江陵。
這是這首詩的前兩行。
-
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。 白話翻譯:海峽兩岸猿猴的叫聲不斷迴盪不絕。 當猿猴的叫聲還在我耳邊響起時,那艘輕快的小船已經駛過了無盡的山脈。
源語言。 早期的白帝城白帝下江嶺。
白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
翻譯。 清晨,清晨的陽光已經飽滿,我即將踏上回程。 從河面上高望去,可以看到白帝城的彩雲,如雲之中,景色絢麗!
千里之外的江陵,一天之內就到達了。 海峽兩岸的鎮石猿的叫聲繼續迴盪不絕。 當猿猴的叫聲還在我耳邊響起時,那艘輕快的小船已經駛過了無盡的山脈。
-
白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
意思:清晨,我告別了高高在上的白帝城,而葉茶領江陵,只是千里船一日遊。
《白帝城初》是唐代大詩人李白在乾元二年(759年)被赦免流放歸來時寫的一首詩,是流傳最廣的李白名詩之一。 這首詩意在描寫長江從白帝到江陵的湍急流速,以及船飛的情況。 第一句話寫白帝城好; 第二句寫到,去江陵的路很遠,船走得很快; 三句話由山影猿和無族的聲音襯托,小船飛了進來; 這四句話寫著船輕如虛,水如傾盆大雨。
整首詩將詩人被赦免後的愉悅心情與江山的壯麗多彩,順流而下的平穩輕快的航行融為一體,運用誇張和奇思妙想,文筆流暢優雅,震撼庸俗,不裝作雕琢,為所欲為,自然而然。 明仁楊神贊:“風雨嚎鬼。 ”
-
早期的白帝城。
李白唐
白帝雲與白帝之間,一日之內,千里江陵將歸來。
海峽兩岸大猿的叫聲停不住,輕舟已經越過了萬山。
翻譯。 一大早,就告別了高高在上的白帝城,江陵遠在千里之外,乘船旅行只有一天時間。
海峽兩岸的猿猴聲還在耳邊迴盪,輕快的船已經駛過了青山。
-
早期的白帝城。
李白。 白帝雲霄雲之間,千里江陵,一天之內就要歸來了。
海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。
告別白帝之城,清晨白雲之間,千里萬里。
只要江陵在外面,你就可以到達春景。 河兩岸的帆林猿都在不停地哭泣。
吶喊一聲,輕快的小船已經駛過了青山。
總結。 早白帝城“唐代李白朝演說白帝彩雲,千里江陵一日。 海峽兩岸的猿猴都忍不住哭了起來,光舟已經越過了萬山。 >>>More