-
當我看到問題的資訊時,我一直在點頭。 我一直在掙扎。 不幸的是,大多數人都反對我並失敗了。 至於為什麼現在的人不適合他們種種因素,我不能確定。
-
你週末做了什麼?
我打掃房子,洗衣服,有時還和張鵬打桌球,今天是個好日子,你週末幹嘛。
我曾經和媽媽一起去購物。
-
週末你做什麼?
我經常打掃房間,自己洗衣服,有時候和張平一起玩,士兵球是天氣好,週末你幹什麼?
我經常和媽媽一起去逛街。
-
1.週末你做什麼?
-
我決定給他們買一些很棒的禮物,這將是乙個很大的驚喜(正確:surpriseing改為surprise a big surprise,意思是很大的驚喜,應該採用名詞形式,而surprise是乙個形容詞,意思是驚喜)。
司機降下車窗,給了我們一把雨傘,因為他發現我們已經濕透了(正確:在雨傘之前從A換成AN,同樣的原因1)。
那裡的人們每天吃兩頓飯(正確:在一天之前新增),火車每小時行駛 50 英里(正確:改為火車執行......因為它是事實的陳述,所以它用簡單的現在時)。
希望對您有所幫助
-
這句話有些答案用起來是不完整的,感覺不知道前面還有一句話,因為這句話完全說是謝磊跟我說她激動的心情,然後,後面又在解釋或者介紹當時的時間和地點,讓讀者能帶進來"我是在他課間在學生食堂排隊的時候說的"
所以說課文還完備,很容易誤解“課間”這個詞的意思是課間。
-
這句話讀起來感覺很奇怪。 如果是完整的句子,謝磊告訴我,賓語從句後面應該跟著that,而不是狀語從句後面跟著when;否則,它應該被視為乙個不完整的句子,並且在我看到她在上課間隙在學生食堂排隊等候之後應該有乙個成分。
從這句話來看,謝磊應該是女性化的,因為從句中的賓語是她
就這句話而言,中文翻譯為:謝磊告訴我,我看到她在課間休息時在學生食堂排隊。
排隊等候:排隊。
課間:課間; 凹槽。
例如:講課:(老師)課。
-
謝磊告訴我,當我看到她在上課間隙在學生食堂排隊時......
-
1 總有人知道你問題的答案。
there is always somebody who knows the answer to your qusetion.
2 如果你有時間,就回家看看你的父母。
often return home to see your parents when free.
3 請幫我給他講幾句話。
please help me take some words to him
4。請幫我給他帶點東西。
please help me take something to him
5 你記憶中最難忘的事情是什麼?
what's with your deepest impression?
6。你最成功和最失敗的事情是什麼?
what's your most successful/failing thing?
-
讓我們先問,,,拜託。 我做完後再幫你翻譯......
-
1、不是傳統意義上的,雖然她不是出於商業目的。
2,“他說,”是乙個相當小的行業,在世界各地廣播訊號,全球互聯,每個人都有機會玩。 ”
3. 特里·赫特(Terry Hurt)認為,乙個行業的成功是為消費者控制的改造技術投稿的關鍵,並且簡單而明確地指出,您要做的一件事不是商品化——情感體驗的價值。
第四屆成功的秘訣是麥克布萊德的一句話,“我們將支援即將到來的每乙個平台和形式,我們打算讓粉絲們消費我們的**,無論他們想消費什麼。 我們不會告訴他們如何花錢。 ”
第五,但他有能力為nettwerk注入創造性的方式,使粉絲在情感上與他的**藝術家作品聯絡在一起。
-
1,20 名友好的人將在街上迎接您的汽車,並護送您進入大堂,享用一杯熱茶或咖啡。
2、拉波特明白,是他的才華為**增添了光彩, 3、當前版本的網路電視《形式》注定要失敗“被淘汰,被取代”。
4. 許多興高采烈的黑客和沮喪的青少年正在絞盡腦汁,試圖讓《數字版權管理條例》中的版權保護技術失敗。
5. 儘管這些行業存在很多混亂,但有乙個積極的、甚至是令人鼓舞的舉措來重新啟用它們。
do you think that the dual recognization (to be seen and be heard ) foresters respect, harmony and togetherness that we need to build our relations hips? why or why not? >>>More
literal or free translation can be: the way is not in wide, can walk on the line. the real is not big, but enough to live on. >>>More