-
homepage, online laundry, industry news, laundry and dyeing knowledges, group purchasing, contact us
此外,英語中沒有“行業”的特定形容詞,工業內部是乙個學術詞,儘管它是這個意思。
就我個人而言,我認為行業新聞很好。
-
home,laundry,news,tips,group purchase,contact us
我覺得越簡潔越好! 我也做了 8 個英語**。
-
主頁
網路洗衣服行業新聞:工作新聞
水洗染料常識:水洗染料一般** 區域:整合採購縣 聯絡我們: 隸屬關係 我們
拜託,好嗎? 謝拉克! 怎麼了?
-
主頁
網上洗衣
職業新聞
-
1 我的朋友和馬利亞一樣苗條。 my
friendisas
slimas
Mary2anna是個好人,他從不說別人的壞話。
annaisagood
person,he
neversaysabad
wordabout
總是。 願意幫助有需要的人
always
willing
tohelp
someone
馬克斯很有幽默感,我從不厭倦他。 maxhasasenseof
humor,i
neverfeel
boringtobe
他長大後想成為一名舞者
wantstobea
dancerinthe
因為晚上電腦工作太多,他的視力很差。 becausetoomuch
workwith
computers,he
haspoor
sight.
-
1.會說英語
2.用英語說與英語交談3為他們的團隊獲取積分4
和我爸爸談談足球運動員
5.開始做
6.了解問題的關鍵
7.在課堂上,它是純粹的手玩。
-
一樓不靠譜。
在英語中,它應該是英語
-
1.說英語 英語
2.用英語說,用英語讀3他們為球隊得分4
我和父親談論足球運動員
5.開始做 sth6了解這些問題的答案
7.在課堂上 在課堂上
..fyi...
-
一樓有乙個錯誤:希望希望做 sth 希望做點什麼。
-
樓上有乙個錯誤,扔垃圾是“垃圾,到處都是垃圾”,掉下來就是“掉下來,掉下來,掉下來”。
-
off premise 翻譯為外部前提。
這翻譯為:上述非的地方。
-
它指的是“戶外,戶外”。
具體來說,它是指在沒有屋頂或圍牆的空間中吸菸的比例。
-
計算機和網路術語的中英翻譯 已回答; 在酒店移除鉤頭可能意味著“運營商客戶服務”。
-
1.忽視
2.三打雞蛋3特別注意4下手
5.做。。。。放心放心
6.身體前傾
7.參與8學習 了解
9.實踐學習; through ; towards
11. compete
into ; into
-
1.忽視
look into the distance from a high place
2.三打雞蛋3特別注意4下手
5.做。。。。放心放心
6.身體前傾
7.參與8學習 了解
9.動手學習
賣方應向買方銀行提供產品證書(流行)的副本和 2% 的履約保證金,包括以下內容:提單副本或調解員存放的箱子簽發的收據副本。 浸入式權威測試所有權檔案的轉讓。