會說德語和義大利語的人可以幫助翻譯這一段

發布 教育 2024-07-07
10個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    學校系統。 6歲時,孩子們上小學。 這將需要 4 年時間。 在 10 歲時,兒童必須在以下選項中進行選擇:

    普通中學(5 年制)意味著需要 5 年才能上真正的中學(6 年)。

    文理高中(9年)。

    在文理科高中畢業時,您需要參加高階高中畢業考試。 然後你就可以上大學了。

    義大利語。。 我是文盲。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    我懂德語,但不懂義大利語。 它被翻譯成中文了嗎?

  3. 匿名使用者2024-01-28

    孩子在6歲時上小學。 這將需要 4 年時間。 在 10 歲時,兒童必須在以下選項中進行選擇:

    普通中學(5年制) 所謂普通學校,在德國只是一種普及教育,類似於中國初中的畢業。

    技術學校(6年) 這是一所技術學校或中專學校。

    文理高中(9年)。

    在文理高中畢業時成功取得畢業考試證書者。 然後你就可以上大學了。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    教育系統。 孩子6歲上小學,上學4年。 在 10 歲時,您應該選擇以下教育型別之一來繼續您的教育。

    普通中學(5年)。

    技術學校(6年)。

    高中(9年)。

    高中畢業後,必須參加畢業考試,通過考試的人可以繼續上大學。

    義大利人忍不住了,呵呵。

  5. 匿名使用者2024-01-26

    因為三張圖片都有反光部分,看不到頂部,翻譯不完整。。。

    圖一:太......(看不見)。

    她來自......(看不見)。

    她當時23歲。

    她是一名秘書。

    她住在南京。

    她的愛好是購物。

    圖二:那是XX太太(名字看不見),她來自中國。 她今年20歲。 她是一名老師。 她住在北京。 她的愛好是跳舞。

    圖三:那是XX先生(名字看不見),他來自德國。 他當時30歲。 他是一名工程師。 現居北京。 他的愛好是踢足球。

  6. 匿名使用者2024-01-25

    西班牙語。

    但它真的不會被翻譯。

  7. 匿名使用者2024-01-24

    這是德語,有時間我會給你乙個簡短的翻譯。

  8. 匿名使用者2024-01-23

    1 All sie waeren an eurer stelle hoeflicher是使用第二個虛擬公式的非現實條件句。

    從字面上看,如果他們處於您的位置會更禮貌。 (這不會發生,這只是你對“你”和“他們”的看法的問題。

    它也可以翻譯為:如果您的業務更改給他們,他們會更有禮貌。

    es gehort sich, bescheiden und zurueckhaltend zu sein.

    這句話中的 sich geh 任 的意思是“應該”。 例如:

    es gehört sich, älteren leuten den platz anzubieten.[我們]應該把座位讓給老年人。

    這句話可以翻譯為:我們應該謙虛謹慎。 或者,謙虛和謹慎是美德。

  9. 匿名使用者2024-01-22

    他們在你的立場上更有禮貌。

    謙遜和謙遜也包括在內。

  10. 匿名使用者2024-01-21

    如果是他們,那會比你更有禮貌。

    你應該謙虛和克制。

相關回答
12個回答2024-07-07

frühstück 是早餐,不定式是 frühstücken 動詞變位是。 >>>More

15個回答2024-07-07

Il Suo Nome :他的名字。

時代:是 Essere 的過去式,Cerutti 是名字,Gino 是姓氏。 >>>More

3個回答2024-07-07

當我還是個孩子的時候,我最喜歡它。

抬頭看看上面的大樹。 >>>More

5個回答2024-07-07

糾正一下,LS的“單簧管”是單簧管,台灣習慣稱單簧管為豎笛。 我們在這裡談論的英文單詞應該是“recorder”。

16個回答2024-07-07

什麼是Marbletalk?

MarbleTalk 是乙個由熱愛 NetMarble 遊戲的遊戲玩家組成的監管社群。 >>>More