找英文位址10,找英文位址怎麼寫

發布 教育 2024-07-29
5個回答
  1. 匿名使用者2024-01-31

    room **block **bishui building tian'yuan town **district, *city,**province

    中文位址翻譯原則。

    相反,它是從小到大。 上面的例子是用英文寫的:X號,X路,X區,X市,X省,X國。 掌握。

    這個原則更容易翻譯!

    X室

    x 編號 否 x

    單元 X

    X號樓 x

    X 街 X 街

    x 路 x 路

    X 區 X 區

    x 縣 x 縣

    X 鎮 x 鎮

    X 城市 X 城市

    X 省 x 省

    x 積木 x 積木

    請注意:翻譯人名、道路名稱、街道名稱等,最好是拼音。

  2. 匿名使用者2024-01-30

    X室

    x 編號 否 x

    單元 X

    X號樓 x

    X 街 X 街

    x 路 x 路

    X 區 X 區

    x 縣 x 縣

    X 鎮 x 鎮

    X 城市 X 城市

    X 省 x 省

    x 積木 x 積木

    請注意:翻譯人名、道路名稱、街道名稱等,最好是拼音。

  3. 匿名使用者2024-01-29

    從小寫到大寫都可以,一般可以寫拼音。

  4. 匿名使用者2024-01-28

    ,the 3rd unit of building ,11canghai road,tiexi district,shenyang city,liaoning prov.,翻譯原則:先小後大。 中國人喜歡先說小後說大,比如**district**road**,而外國人喜歡先說大後小,比如**number**road**district,所以翻譯時要先寫小,再寫大。

    X區X路X號,X市,X省,X國。 一旦你掌握了這個原理,翻譯起來就容易多了!

  5. 匿名使用者2024-01-27

    英文位址的寫法與中文相反; 英文位址原則上要從小到大,例如門牌號、街道名稱,然後是城市、省(州)和郵政編碼,最後一行必須寫上國家名稱。

    例如:中國山東省青島市四方區洛陽路3號3號樓402室,你要從房子開始

    room402,unit4,building3,,sifangdistrict,qingdaocity,shandong prov,China (逗號後空格)。

相關回答
4個回答2024-07-29

歐亞學院的官方翻譯是習'an eurasia university

“陝西省”應該翻譯為陝西省,樓上的山西是“山西”。 >>>More

9個回答2024-07-29

洛杉磯的USCIS想要它嗎?

打這個**,問他:我爸爸在洛杉磯生活了很多年,應該很熱心幫你。 >>>More

5個回答2024-07-29

下次,不要問你是否知道,只要查字典就行了。

4個回答2024-07-29

rm 401

jiazitang xinqu 2 xiang,gongming zhen >>>More

5個回答2024-07-29

address

英語 [ dres]. >>>More