-
白居易詩:“花不花,霧不霧,半夜來,黎明去,來如春夢,走如春夢,走如晨雲,無處可尋。 ”
據說是一朵花嗎? 不是花。 說是霧? 也不是霧。
花不是花,霧不是霧“,常用來形容那些”什麼意象“,而不是什麼事或情境,許多真實意象尚未公開,給人一種”花不是花,霧不是霧“的感覺。
來的時候,彷彿是春夢,無處可尋,走後又如晨飛雲,找不到它去哪兒。 這兩句話常用來形容那些美好的事物,尤其是美好愛情的奔騰,我想再去追求和捕捉它,但已經無處可尋,也沒有了舊日的痕跡,只在心裡留下了一絲憂鬱。
很多事情,不同的人從不同的角度看待,得出不同的結論,這屬於辯證思維的方法,不存在一成不變的絕對事物。
-
花不是花,它是告訴你,不要太相信一切,有時候眼睛看到的不一定是真的,也許他有什麼樣的背景讓你可能暫時無法接受,但我相信你最終還是能理解的。
-
看山是山,山在國外不叫山,山也不是山,理解只存在於一定範圍內。
境界也有高有低,不在那裡:看山是山,看水是水,看山不是山,看水不是水,看山還是山,看水還是水!
這裡的山川不是山水,這是文學!
-
你無法知道它是真的還是假的。
就像你以前認識的人一樣,多年後他們會改變,你甚至不相信他們會是你認識的人。
-
真與假,假與真!
-
當我從夢中醒來時,原來是一場夢。
-
華非花的意思是像花而不是花。
非花的出處:
花不是花“唐)白居易.
花不是花,霧不是霧。
半夜,早晨去。
當你沒有很多春天的夢想時?
似乎無處可尋雲彩。
翻譯:像花而不是花,像霧而不是霧。 它在午夜來,天亮後離開。 當你來的時候,似乎是乙個短暫而美麗的春夢? 當他離開時,他就像一朵晨雲,無處可尋。
-
您好樓主,華飛華來自白居易的《唐代的華飛華》,一首詩《華飛華》,霧不是霧。 半夜,早晨去。 像春天的夢一樣有多久了? 似乎無處可尋雲彩。
詩是:像花而不花,像霧而不霧,半夜來,黎明時分離開。 當它來的時候,它就像乙個短暫而美麗的夢,當它離開時,它就像一朵無處可尋的清晨雲。
換句話說,一朵花的意義不是一朵花:它看起來像一朵花,而不是一朵花。
-
從表面上看,它甚至不是一朵花。 這有點諷刺。
-
《花不是花》寫的是什麼?
單成凡的分析認為,白居易以詩歌的形式為人們提出了乙個謎語,其謎語是真實存在的,是自然現象。 讓我們慢慢來:
花不是花,寫著這種物質具有花的某種特徵,它應該與花聯絡在一起,但它不是花。
霧不是霧,上面寫著這種物質具有霧的某些特徵,它應該與霧有相似之處,但它不是霧。
在半夜,它寫的是這種物質出現或生產的時間,即晚上。
天亮的時候,就是寫這種物質過去的時間,或者說在中午的時候看不到。
當我來到春天的夢時,寫到這種物質的產生是可能的,不是每天都有的,它發生在普通人睡覺的時候,同時它的存活是短暫的,有明顯的時間限制。 此外,人們已經形成了日夜作息,給人留下的觀察時間很短,很難給人留下深刻印象。
去雲端就是寫這種物質在早晨丟失了,它的丟失就像早晨難以找到的雲彩一樣。
這朵花不是花,寫上它具有雪花的特徵,但不是俗稱的花,而是霜花。
霧不是霧,寫上它有霧的特性,都是水蒸氣的衍生物,但不是霧。
在半夜,寫到它是在夜間溫度下降(在一定程度上)時形成的。
當天亮時,寫著黎明後,溫度公升高(在一定程度上),尤其是太陽出來後,它融化了,再也看不到那種形式了。
至此,最後兩句話就不難理解了。
當然,以上應該是《花不是花》文字的原意,在對詩的解釋中一定要指出,不能誤解。 如果這首詩用霜來比喻生命的短暫,那麼品嚐冷熱的世界也不是不可能。 然而,有人**說這首詩是“”和“有人來了”是荒謬的。
這是乙個討論的問題。 如果你被冒犯了,請原諒我。
5月 5, 2018.
-
花不是花
花不是花,霧不是霧,半夜來,早上去。
像春天的夢一樣有多久了?
似乎無處可尋雲彩。
帶注釋的翻譯。 短語注釋。
花不是花:字卡的名字,由白居易作曲。
來吧:當你來的時候。
什麼時候:時間不多了。
去:走了之後,就像清晨散落的雲,無處可尋。
朝(zhāo)雲:這是對楚湘王孟武山女神的典故。 宋昱《高唐甫》序言:妾在巫山的陽光下,高山的阻擋下,丹是晨雲,暮是雨,晨是暮,陽台下。
白話翻譯。 像一朵花而不是一朵花,像一朵霧而不是一朵霧。
它在午夜來,天亮後離開。
當你像春天的夢一樣來的時候,你能有多少時間?
當我去的時候,它似乎散落在雲層中,無處可尋。
-
起源於白居易的一首歌:花不是花(白居易)。
花不是花,霧不是霧。
半夜,早晨去。
像春天的夢一樣有多久了?
似乎無處可尋雲彩。
花不是花,霧不是霧。 ",首先給人一種不確定的感覺。 "非鮮花"、"無霧"它們都是消極的,但它們包含乙個不言而喻的前提:就像花朵和霧一樣。
所以可以說,這是兩個巧妙的比喻。 蘇東坡似乎從這裡得到了一絲靈感,寫道"似乎是一朵花或一朵非花,沒有人後悔遵循教義"“(《水龍之歌》)。 蘇辭唱的是楊柳絮,白石唱的並不明顯。
但是,從"半夜,早晨去。 "可以看出,這裡的隱喻取自花霧,在於所歌頌之物的轉瞬即逝,難以長久。
-
花不是花,霧不是霧,半夜來,黎明去“,這是唐代詩人白居易寫的《春日》中的一首詩。 這首詩表達了詩人對世間萬物的獨特看法和感受。 “花不是花,霧不是霧”意味著事物的真面目不清晰,有一種虛幻的、非粗糙的、不確定的確定性狀態。
這種狀態可能是由外部環境因素引起的,例如霧使花朵看起來不切實際; 它也可能是由內部情緒和想象力引起的,例如晚上的幻覺和夢境。 “黑夜已過半,白晝已逝”表達了時間的流逝和萬物的變化。 黑夜和白晝不斷交替,時間不斷流逝,一切都在不斷變化和發展。
這首詩通過詩人的感性表達,表達了世界的多樣性、不可預測性和不確定性。 也激勵人們以超越膚淺現象的理性、深入的態度看待世界,不要因為表象而忽視事物的本質。
-
花不是花“,描繪的物件是官娼。
花不是花,霧不是霧。
半夜,早晨去。
像春天的夢一樣有多久了?
似乎無處可尋雲彩。
翻譯:像花而不是花,像霧而不是霧。 它半夜來,黎明時分離開。 當我來到乙個美麗的春天的夢時,我能有多少時間? 離開時,就像清晨的烏雲一樣,泉水無處可尋。
永遠見不到對方和無盡的愛。
紅色的Lady Flower,也被稱為Manju Sahua,是無盡愛情的象徵,是死亡的前兆,也是對地獄的呼喚。 >>>More
星辰生花的意義,心中無所畏懼,星辰也會綻放。 比喻寫得很漂亮,他有傑出的寫作天賦。 參見 Dream Pen Flowers。 >>>More