你好姐姐,我需要你的幫助,一些北京大學的翻譯碩士

發布 教育 2024-07-17
8個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    相較於北大其他熱門碩士,翻譯碩士應該比較簡單,相比其他大學肯定更難,最重要的是要有信心和毅力。

    建議去翻譯碩士之家,那裡有豐富的複習和備考經驗。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    樓上的英雄,請看清楚 樓主是帶著問題請師姐,不是要翻譯。

  3. 匿名使用者2024-01-28

    北京大學2016年翻譯碩士(MTI)英語翻譯(語言服務管理)研究生招生指南。

    北京大學是中華人民共和國學位辦公室(MTI)授權的首批研究生培訓機構之一,在培養高階翻譯人才方面為國家做出了突出貢獻。 北京大學翻譯碩士學位課程的培養目標是使研究生掌握紮實的語言技術雙語轉換和實踐技能,獲得豐富的語言服務管理經驗,成為符合國家翻譯專業資格認證標準、符合語言服務行業需求的應用型、跨學科的高階語言服務管理專業人才。

    2016年翻譯碩士及翻譯英語翻譯(語言服務管理)專案計畫招收30名學生,其中15人被推薦豁免考試錄取,考生人數以招生計畫減去實際推薦豁免學生人數為準。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    北京大學有MTI,但清華大學沒有。

  5. 匿名使用者2024-01-26

    北京大學擁有翻譯和英語翻譯和日語口譯的碩士學位。

  6. 匿名使用者2024-01-25

    如果不是跨專業的考研,可以把高考定,北大從往年,或者去考基礎知識,這些年來的提醒變化不大,還是比較容易掌握的,從我們長期輔導北京各大大學來看,其實各學院碩士複審的準備工作都差不多, 主要是因為基礎牢固而堅實。你還是可以多做點題的,可以做好幾所院校的所有真題,練好手,來考考,這才是挑戰自己!

    給大家介紹一下我們北京大學和北京外國語大學的部分輔導書籍,這些輔導書籍已經對外使用過:

    葉梓楠,高階英漢翻譯課程

    莊一川的《英漢簡明翻譯課程》。

    郭教授著有《英漢翻譯基礎》(Fundamentals of English-Chinese Translation)一書。

    張培驥,《英漢翻譯教程》。

    2 級翻譯的教科書和練習。

    郭建忠:《科普與科幻翻譯》。

    星火英語專業考生基礎英語考點分析

    特別八題的真實問題,或模擬題中特殊八題的標準閱讀。

    百科全書:中國文化書籍和自然科學史被大量使用。

    先說說英文的翻譯,不認識的單詞難免,這要看大家平時的詞彙積累,但意外是會發生的,基本上就是問有沒有歧義或者邏輯錯誤。翻譯基礎英語是一件令人頭疼的事情,也是耗時最多的乙個,因為我覺得題量很大,而且我的翻譯速度總是提不上來,翻譯質量也不容易把握,所以在論壇上聽說買了《張培驥散文選》, 其實這個可以買兩三本,關鍵是要仔細閱讀,用簡單的術語來學習。你翻譯得越多,你對句型越熟悉,你對單詞越好,你會親自感受它,就好像你找到了一種模式,你會有一種感覺,你的想法會栩栩如生。

    您也可以諮詢我們【益言教育】。

  7. 匿名使用者2024-01-24

    你是電腦科學專業的學生嗎? 測試 CAT?

  8. 匿名使用者2024-01-23

    對不起,我沒有翻譯資料,我覺得找實題練習對你們有好處,北外沒有所謂的內部資料,每年的考題都是新的,可以參考往年的難度。

相關回答
13個回答2024-07-17

下面給大家一些提示 希望對您有所幫助 下次有人向你表白時不要急於拒絕,你可以假裝不知道,但你不能說殘忍的話,當然,前提是你不討厭那個人,然後試著聯絡他聊一會兒,過了很久, 你會向他敞開心扉,到時候就看你喜不喜歡他了 我曾經說過我喜歡我,我假裝不知道,說著殘忍的話來避開那個人,但你現在不是早戀了 如果你找到了你心中的物件, 你會想給他看看你美麗的容顏,不知道有沒有感覺到我會控制好自己的飲食,我會慢慢減肥 而戀愛中的女孩會散發出甜蜜的感覺 試試吧,以後別讓自己後悔了!我不知道我能不能幫你,所以看看吧。

8個回答2024-07-17

1.利用大四的時間去考駕照,下班後可能就沒有這麼有實力了。 2. >>>More

13個回答2024-07-17

過夜營地是許多孩子的夏季傳統。 這就是所謂的過夜營地,因為你在那裡過夜。 孩子們通常會在露宿營地呆乙個星期或更長時間。 >>>More

11個回答2024-07-17

又是中學生的作業......

10個回答2024-07-17

我曾經去過的**在三樓

在這裡。 >>>More