-
足球比賽,比如切爾西vs曼聯,也就是切爾西的主場,曼聯的客場比賽。
籃球比賽恰恰相反,例如火箭隊對陣太陽隊,這是火箭隊的客隊和太陽隊的主場。
我能理解,對吧?
-
你說的是vs平台嗎?
vs 競技遊戲平台主頁。
頂部和下方也有平台。
它仍然是官方的,更安全。
-
Hoho:我想VS是魔獸爭霸的平台。 我知道高手們是在VS上玩,而不是在浩放玩。
-
足球比賽中誰和誰比賽的意思,這個東西能用嗎?! 我不知道這是不是你在問的?
-
通俗地說,這是一場比賽,說得時髦一點,就是PK
-
對抗是我所知道的,以上都很好。 長知識。 充值!
-
VS在中文中,它基本上是“對”的意思。 VS 是 versus 的縮寫,是拉丁語,意思是“相反,相反”。
-
VS 是 versus 的縮寫,是拉丁語,意思是“相反,相反”。 這個詞及其縮寫後來被英語採用。 為璐璐服務。
這個縮寫在中文中有很多解釋,所以在中國沒有必要使用英文單詞。 在中文中,它基本上是正確的。
同義詞: 反對
英語 [ enst ] 美式 [ enst].
prep.反對; 逆; 違背; 恃; 對; 抗衰老; 相比; 相對。
there are 26 votes for him and 8 against him.
有26票贊成他,8票反對他。
-
vs=vs(英文單詞)通常用於團隊對決。
-
PK 和 VS 的區別在於:
1.解釋不同:
1)PK原指遊戲中高等級玩家隨意殺死低等級玩家的行為,但後來發展成“決鬥”等含義,並被更廣泛地使用。
2)vs的意思是“對比,相反”等。
2.不同型別:
1)PK是玩家殺戮的縮寫,玩家殺戮是英文的,收錄在《現代漢語詞典(第6版)》中。
2) VS 是拉丁語 Versus 的簡寫。
3.中文含義不同:
1)PK是中文中解離常數和負對數的意思。
2)vs在中文中,是yes和and的意思。
VS進入中文後,只有英文中的前兩個用法被翻轉繼承。 在法律檔案中,人們通常將“vs”翻譯為“and”。 但中文已經有了“對”字。
-
1. PK和VS的區別在於:
1.解釋不同:
PK原指遊戲中高階玩家隨意殺死馮氏凱、傷害低階玩家的行為,後來發展成“決鬥”等含義,被更廣泛地使用。
vs 表示“對比、相反”等。
2.不同型別:
PK是playerkilling的縮寫,playerkilling是英文的。
VS 是 Versus 的簡寫,Versus 是拉丁語。
3.中文含義不同:
PK在中文中表示解離常數和負對數。
vs在中文中,銀照,是和諧和和的意思。
二、使用場景:
1.PK是用在乙個人或一隊人對同乙個對手,即具有競爭的意思。
2.VS反映出兩類人是對立的,但只是相對的,不一定是博弈。 它也可以用於幾個到幾個用途,例如 0vs1。
北京時間5月3日,馬刺隊在主場以93-78擊敗掘金隊,以總比分4-1晉級第二輪,他們的下乙個對手是太陽隊和湖人隊的勝者。 >>>More
我給你7種除錯方法,試試看:
1.如果電腦有木馬或病毒干擾,**“360安防衛士”和“360防毒雙引擎版”,建議對病毒和木馬進行“掃瞄”,修補電腦上的漏洞! >>>More