要求英語翻譯,要求英語翻譯

發布 教育 2024-07-13
11個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    這種對變化的抵制被稱為慣性,它解釋了無論你身在何處都會發生的許多日常經歷。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    慣性會阻止變化,無論你生活在什麼地方,你每天都會遇到這種變化。

  3. 匿名使用者2024-01-28

    這種對變化的抵制被稱為慣性,它解釋了每天發生在你身上的許多事情。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    這種阻力的變化被稱為慣性,它解釋了無論你是否生活在**中發生的許多日常經歷。

    謝謝,希望!

  5. 匿名使用者2024-01-26

    對改變的阻力(阻力)稱為慣性,它說明了許多日常經驗,無論您生活中發生什麼。

  6. 匿名使用者2024-01-25

    長途跋涉回家,我在西班牙南部的乙個小社群長大。 在我16歲那年的乙個早晨,父親告訴我,我可以帶他去大約18英里外的乙個偏遠村莊,條件是我把服務車停在附近的車庫裡。 我剛剛學會了開車,有乙個難得的機會使用這輛車,我立即接受了。

    我帶爸爸去村里,答應下午4點去接他,然後我開車到附近的車庫把車放好。

  7. 匿名使用者2024-01-24

    我在西班牙南部的乙個小社群長大。 在我16歲那年的乙個早晨,父親告訴我,我可以開車送他去18英里外的乙個偏遠村莊,條件是我把車停在附近的車庫裡。 我剛剛學會了開車,有乙個難得的機會使用這輛車,我立即接受了。

    我把爸爸送到村里,答應下午4點去接他,然後我開車到附近的車庫,把車放下。

  8. 匿名使用者2024-01-23

    many of us love july because it's the month when natures berries and stond fruit are in abundance。

    我們中的許多人都喜歡七月,因為它有豐富的天然漿果和天然核果。

    Natures Berries S 是指各種天然漿果。

  9. 匿名使用者2024-01-22

    中文(簡體) : 我們中的許多人喜歡七月,因為它's the month when natures berries and stond fruit are in abundance。

    我們中的許多人都喜歡七月,因為這是乙個富含天然漿果和金色水果的月份。

    Natures 漿果是指天然漿果(在這種情況下,在第三人稱複數中,沒問題)。

  10. 匿名使用者2024-01-21

    自然“內部沖壓”n自然界; 質量; 自然界; 物種性質 n自然,自然(自然的複數形式)漿果“Byris”是漿果,berrie什麼不是。

    many of us love july because it'S Natures Berries 和 Stond 提供有關水果“福特”的資訊的月份,有豐富的“Ebonton”。

    我們很多人都喜歡七月,因為在這個月裡,大自然的漿果和堅果非常豐富。

  11. 匿名使用者2024-01-20

    請看原文:

    many of us love july because it's the month when nature's berries and stone fruits are in abundance.

    在自然之後新增的 s 是上標的,是名詞所有格。

相關回答
16個回答2024-07-13

thedifficulty,of

course,is >>>More

13個回答2024-07-13

probably qzh can not undertake this kind of situation,that is why no feedback any more. >>>More

11個回答2024-07-13

once a month

這裡的意思是每月一次。 >>>More

13個回答2024-07-13

每週有三到四次,我會沿著馬里拜倫河(Malibyron River)的河岸午休,這是墨爾本另一條雄偉而又被忽視的河流。 >>>More

14個回答2024-07-13

因為對“***父母”現象的批評,她也收穫了不少好評。 “媽媽幹得好”。 一位評論員在《赫芬頓郵報》上寫道。 “這正是現在需要驗證真實情況的。 ”