-
白話翻譯。 月亮從樹梢上公升起,嚇了棲息在樹枝上的喜鵲。 涼爽的晚風似乎聽到了遠處的蟬鳴聲。
在稻花的芬芳中,人們談論著當年的豐收,耳邊傳來青蛙的聲音,彷彿在談論豐收的一年。 輕雲飄浮在天空中,閃爍的星星時不時出現又消失,山前下著小雨,熟悉的茅草店小屋還位於陸廟附近的樹林中,山路轉彎,曾經令人難忘的溪橋彷彿再次出現在眼前。
明月不嚇人,微風在半夜嘰嘰喳喳地鳴蟬。公尺花的香味說有個好年頭,青蛙的聲音就聽見了。
天空中有七八顆星星,山前有兩三點雨。 從前,在毛店社的森林邊緣,路轉到河橋上,突然看到了。
《黃沙路西江月夜行》是南宋辛啟基(1140-1207)為歌頌田園風光而創作的一首詩。
這首詩是辛啟基被降為官,住在江西時寫的。 描述黃沙嶺的夜景。 明月微風,稀星稀雨,喜鵲受驚蟬鳴,稻花香香,青蛙歌唱。
歌詞從視覺、聽覺、嗅覺三個方面描寫了夏夜山村的魅力,表達了詩人對豐收年的喜悅和對鄉村生活的熱愛。
-
皎潔的月光嚇了棲息的喜鵲,它們從樹枝上飛走了。 微風吹拂的半夜,蟬鳴不停。 在公尺花的芬芳中,有青蛙的聲音,彷彿在訴說著豐年。
過了一會兒,烏雲遮住了月亮。 遠處只有七八顆星星還在閃爍,山前還下著幾場雨。 行人驚慌失措:
曾經在地廟的樹旁有一家茅草店避雨,現在怎麼沒了? 他急匆匆地從小橋上過河,轉過乙個拐角,茅草店就出現在他面前。
-
月亮從樹枝上公升起,驚動喜鵲飛離樹枝,到了晚上,微風吹拂,耳邊不時傳來蟬鳴。 空氣中瀰漫著稻花的芬芳,耳邊傳來青蛙的叫聲,似乎在訴說又有個好收成。 遠處的夜空中閃爍著幾顆星星,當行人越過另一座山時,幾滴小雨突然從天而降。
行人繼續往前走,只見之前去過的小屋店,還位於大地神廟附近的樹林邊緣。 山路崎嶇不平,行人轉過拐角,突然看到一條小溪上有一座小橋。
我給大家講個小紙條,幫大家看懂:西江月:品牌這個詞的名字。
黃沙:江西上饒以西的黃沙嶺。
明月“句:蘇軾詩《二韻江瑩》:”明月震,喜鵲不定。 “其他分支:斜分支。 不要驚嚇喜鵲:嚇喜鵲從樹枝上飛走。
雪林:大地神廟附近的樹林。
參見:與“現在”相同。
不要驚嚇喜鵲:嚇喜鵲從樹枝上飛走。
寫作背景也給你:這首詩是辛啟建在江西生活時的作品。 刻意描繪黃沙嶺的夜景。
明月微風,稀星稀雨,喜鵲受驚蟬鳴,稻花香香,青蛙歌唱。 這些文字從視覺、聽覺和嗅覺三個方面描述了夏夜的山村景色。 場景融合,風景如畫。
靜謐自然,生動逼真。 是一部以宋代鄉村生活為題材的傑作。
-
皎潔的月光嚇動了樹枝上的喜鵲,清爽的夜風吹起了蟬鳴。 稻花的芬芳訴說著豐收的一年,耳朵聽見田蛙的歌聲。 稀疏的星星還遠遠地掛在天空中,眨眼間,一滴滴細雨的酒滴落在了山前。
昔日的小客棧還在村廟的樹林旁,當路拐過溪源時,它(指茅草店)突然出現在眼前。
-
翻譯。 皎潔的月光掃過樹枝,嚇動了樹枝上的喜鵲,涼爽的晚風吹來,彷彿聽到了遠處的蟬鳴。 稻花的芬芳和田野裡青蛙的叫聲,似乎在告訴人們,今年是豐收的一年。
天空中閃爍著幾顆星星,山前下起了小雨。 昔日的小茅屋還在大地神殿的樹林旁,當路拐過溪源時,突然出現在我面前。
注釋。 西江嶽:品牌二字的名稱。
黃沙:江西上饒以西的黃沙嶺。
不要驚嚇喜鵲:嚇喜鵲從樹枝上飛走。
蟬:蟬的聲音。
舊時光:舊時光。
茅草店:茅草覆蓋的鄉村旅館。
雪林:大地神廟附近的樹林。 社會,大地的神殿。 在古代,村里有一棵社群樹,是祭祀神靈的地方,所以被稱為社群森林。
參見:與“呈現”相同,出現,出現。
-
皎潔的月光驚動了休息的鳥兒。 他離開了樹枝,飛走了。 微風吹拂的半夜,蟬鳴不停。
公尺花的芬芳中傳來青蛙的聲音,彷彿在訴說,過了一會兒,烏雲只遮住了遠處的月亮,閃爍的山前有七八顆星星,幾點雨落下,行人焦急萬分:陸廟灌木叢邊上明明有一家茅草店遮雨, 可是現在怎麼就沒了,他急忙從小橋上過河,在眼前拐了個彎的茅草店。
-
月亮出來了,驚動了樹枝上的喜鵲,輕輕吹拂的夜風不時發出一陣陣的蟬鳴。
公尺花的芬芳讓人心曠神怡,他們停下來聽青蛙的聲音,彷彿在唱......為了人們的收穫
你看,天上還有七八顆星星,眨眼間,山前就落下了兩三點雨。
大雨來了,趕緊避雨,可是熟悉的茅草店找不到,跑到溪邊的拐處,哎,眼前的茅草店不就是嗎?
2皎潔的月光照在斜枝上的喜鵲身上,使它飛得忐忑不安,蟬鳴,半夜的微風拂耳。
稻花的香氣,豐收的資訊,豐收的歌聲被唱出來,青蛙的聲音被連線起來。
七八顆星星,在遠處閃爍,兩三滴雨滴,灑在山峰前方。
過去,雪林**旁邊的茅草屋店去了?
轉過溪邊的石橋,他突然出現在他面前。
-
月亮從樹梢上公升起,嚇了棲息在樹枝上的喜鵲。 涼爽的晚風似乎聽到了遠處的蟬鳴聲。 在稻花的香氣中,人們談論著豐收的一年,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,彷彿在談論豐收之年。
天空中飄著輕盈的雲彩,閃爍的星星出現又消失,山前開始下起了小雨,昔日熟悉的茅草屋依舊依偎在大地神廟附近的樹林裡。 轉過乙個拐角,茅草店突然出現在他面前。
-
雲層像墨水一樣膨脹起來,但它們在地平線上露出了一座山,大雨的飛濺像白色的珠子和礫石一樣濺到船上。 突然,一陣大風席捲而來,吹散了天空中的烏雲,西湖的湖水變得像鏡子一樣湛藍,明亮而溫柔。
-
明月不嚇人,微風在半夜嘰嘰喳喳地鳴蟬。公尺花的香味說有個好年頭,青蛙的聲音就聽見了。 天空中有七八顆星星,山前有兩三點雨。 在過去,茅草在社群森林的邊緣。 道路突然轉向小溪橋。
-
皎潔的月亮輕輕地爬上樹,把樹枝上的喜鵲嚇了一跳。 天涼風凜冽,夜裡想起蟬鳴,在稻花的香氣中,人們議論豐收年,青蛙聲一陣陣。 七八顆星星在天空中出現又消失,稀疏的雨滴落在山前。
以前,地廟樹旁邊的旅館,轉過乙個拐角後,突然出現在我面前。
-
這是夏夜辛啟建在黃沙中,也就是黃沙嶺西邊的江西上環,走著茅草屋的旅館,再往前走,杜淼就與城裡小區相鄰。 杜寺,陸寺寫了夏天帶給人們的收穫和喜悅。
-
《西江月夜行黃沙路》中的譯文 這個譯文好像是這個,我就不行了。
辛啟基(1140-1207),南宋詩人。 “右安”字,字型大小嘉璇,是李城人(今山東濟南)。 他被稱為“字中的龍”,蘇軾被稱為“蘇信”,李清釗被稱為“濟南二安”。 >>>More
明月公升起,驚動喜鵲從樹枝上飛走,清爽的夜風,伴隨著蟬鳴,聞著稻花的香氣,聽著青蛙的叫聲,讓人想象著豐收的美好。 七八顆星星在遙遠的天空中閃爍,兩三滴雨滴落在山前。 從森林裡看到的寺廟裡熟悉的老客棧,小溪上的石板轉過身來。