-
6月27日注釋的解釋:指宋神宗在位第五年(1072年)六月二十七日。
望湖樓:又稱“讀經樓”。 它是由越王在第五王朝建造的。 今天在杭州西湖畔的肇慶寺前。
醉酒的書:醉酒時寫的。
轉墨:指像墨水一樣被捲曲籠罩的黑雲。
覆蓋:遮蔽,遮蔽。
白雨:雨下得很大,看起來就像過去的白花。
跳躍的珠子:雨水打在船上,濺起雨滴,像珠子一樣彈跳。
滾動地面:風以旋風的形式從地面吹來。
水就像天空:從遠處看,水和天空是同一種顏色,連成一塊。
古詩現在翻譯 烏雲滾滾,像尚未覆蓋山的潑墨,白色的花朵和雨滴像珍珠一樣跳上船。 一陣風席捲大地,頓時將雨水吹散,風雨過後,湖面波光粼粼,天空波光粼粼。
欣賞名句——“白雨跳進船裡。 ”
在這首詩中,作者描寫了自己在望湖樓上喝酒時看到的西湖山的景色,雨後的景色清澈見底。 作者從暴雨前的暴雨開始,場景是黑雲在天空中翻滾,像濃墨在天空中轉動,遠處的山頂在翻騰的烏雲中隱約可見,此時,陣雨已經來臨。 大雨帶著白色的雨滴砸在船上,向四面八方飛濺,像萬千顆珍珠一樣,從天而降。
當人們感受暴雨的景象時,一陣風席捲而來,吹走了烏雲和大雨。 雲開日出,望湖下水面平靜如鏡,空氣清新,遠處水天同色。 詩人善於渲染氣氛,從雲壓在湖面上的壯麗和突如其來的雨,到煙雲的消散,雨和晴的天空,用筆來起伏,卻又從容不迫,描寫了天氣變化的速度,讓人頭暈目眩, 相當戲劇性的場景。
尤其是“白雨跳珠進船”這句話最有表現力。 作者本人非常欣賞這首詩,50歲那年,他去杭州又寫了一首詩:“我還是來西湖雨中喝醉的,十五年沒見到珠子。
這表明他對這首詩的熱愛。
-
6月27日,王虎樓喝醉了書。
蘇軾將魚龜一一放生,無主的荷花到處綻放。
水枕能使山間坡度高,風舟隨月徜徉。
注:“追”:追趕;
無主,無處不在“是說明風景的隨機性質;
“製造,感受;
這裡的“徘徊”是停留的意思;
-
6月27日望湖樓醉書意為:
翻譯:烏雲翻滾,像一塊翻倒的硯台,與遠處的群山糾纏在一起。 過了一會兒,我的船突然有一些珍珠,那是一滴暴虐的雨滴。
一陣風吹過地面,吹走了暴雨。 當我逃到望湖樓,喝酒聊天時,我看到的是天藍和水藍。
原文:烏雲翻墨不遮山,白雨躍舟。 風吹走,湖底水如天。
欣賞:它寫的是我在船上時所看到的。 詩人生動地描寫了一場不斷變化的風暴。
他坐在船上。 船剛劃到望湖樓底,忽然看到遠處天空中公升起一朵烏雲,像一盆墨水,半邊天頓時一片漆黑。 這片烏雲不偏不倚,直奔湖面而上,眨眼間,傾盆大雨傾盆而下。
只見湖面上濺起了無數的水花,雨滴有黃豆大小,接二連三地打在船上,就像上帝把萬千顆珍珠撒在一起,船的樹冠和木板都是桌球的聲音。 船上有人驚慌失措,大喊著靠岸。 但當詩人眺望遠方時,他知道這只是一場過往的雨,眨眼間就結束了。
遠處的群山依舊反射著陽光,根本沒有下雨。
事實上,確實如此。 這片黑雲,順風飄揚,也隨風飄動。 不到半杯茶,雨過後,天空依舊風平浪靜。 水倒映著天空,天空照在水面上,藍色的波浪如鏡子,是一道溫柔明媚的風景。
-
d 暖氣嗡嗡
-
意思:北宋西寧五年六月二十七日,蘇軾到望湖樓喝酒,酒後寫了一首詩。
烏雲翻了墨,沒有遮住群山,白雨跳上了船。
風吹走,湖底水如天。
翻譯]烏雲膨脹起來,像墨水傾瀉而下,但地平線上卻露出了一座山,明亮而清新,大雨激起的水像白色的珠子和礫石一樣濺到船上。突然,一陣大風席捲而來,吹散了天空中的烏雲,西湖的湖水清澈如鏡,明媚溫柔。
它表達了詩人對自然的熱愛,對生活的熱愛,以及處處以審美眼光看待世界的廣闊胸懷。 >>>More
龍族生於1988年農曆九月二十八日,按照四柱八字的計算,主屬於金土之氣,身體健康一般,但要注意腸胃泌尿系統的健康。 生活的主人比較外向、活潑,人氣也不錯,但有時也會有點任性。 以下是對年、月、日、時四大支柱的簡要分析: >>>More