-
我不是大師,但我認為當我穿黑色衣服時,這是正確的說法,這是穿的過去式。 我通常穿黑色衣服,至少沒有語法問題,對吧? 時態也沒有問題。
整篇文章可能有問題,比如有人叫我老人,好像直接用老就夠了。
個人觀點,就文章而言,沒有褒貶作者的意思。
只是提問者的語氣---我覺得我們應該把握這樣的原則,生活中不說的話就不說,網上也不說。謝謝!
當然,如果是好朋友開玩笑,那就另當別論了,哈哈。
-
學習英語,需要注意詞彙,尤其是單詞的多重含義! 例如,線條具有線條的含義。 積累很多,我相信你很快就會進步。 best wishes!
-
如果必須使用它,那麼您可以輸入“你怎麼用英語說 xx? 會有很多已知的網頁,只要點選它,慢慢看。
-
詞典推薦 Lingus Dictionary更好。
-
莎拉十幾歲的時候,她幾乎每件事都要和家人吵架,但五年前,當她在英國學習時,她在收音機裡聽到了一首關於回家的歌。 這首歌讓莎拉想起了她的家和她在美國的朋友。 她開始意識到她有多想念他們。
-
莎拉年輕時反對家裡的一切。 五年前,她在英國留學,她聽到了一首抒情的歌曲,裡面裝滿了收音機。 這讓莎拉想起了她的朋友和家人。
於是她回到了美國。 她知道她有多想念他們。 從那時起,她就成為了《美國鄉村》的粉絲**。
鄉村是美國南部的傳統形式。 田納西州納什維爾是這個國家的故鄉**,許多歌曲都是關於現代美國生活,比如金錢和成功的重要性,但不屬於乙個群體。 然而,鄉村將我們帶回了人們相互信任的那些日子。
它提醒我們,生活中最美好的事物是自由、歡笑、朋友、家人和鄉村的美麗自然。
莎拉沒有去過納什維爾,但她的夢想是去那裡呆一天,她已經知道納什維爾有乙個鄉村大廳,那裡有乙個名人堂博物館和乙個像加思布魯克斯這樣的家,歌手。 莎拉已經聽過他的數學歌曲,“Ggarth是美國歷史上最成功的**家庭的夢想。 他賣出了超過120000000張的唱片。
我想看他唱一天!
-
我給你看,這個翻譯還可以,甚至比某些人的翻譯還要好。
-
文字可以,章節可以忘記它...... 叮叮噹噹!! 谷歌會稍微好一點,但總的來說,一定有問題,如果你懂英語,你可以判斷你是自己翻轉還是機器翻轉。
-
這太直白了,不是很英式。
-
是的,因為這不是人類的回覆。
-
是的,畢竟它是一台機器,單詞通常不會,句子有時不連貫